Sunday, September 15, 2024

Let's Talk Baseball: Hablemos de béisbol

It's that part of the MLB season where people start taking bets on who is taking home the rings.  While it might be obvious to look at the teams that are ranked at the top of their division, the big question is who will be the wild card pick that could potentially turn what seems obvious into a whole new game?  Too many times in baseball history, we have seen the wild card take home those rings, so it could happen.

Es esa parte de la temporada de la MLB donde la gente comienza a hacer apuestas sobre quién se lleva a casa los anillos.  Si bien puede ser obvio mirar a los equipos que están clasificados en la cima de su división, la gran pregunta es ¿quién será la selección de comodín que podría convertir lo que parece obvio en un juego completamente nuevo?  Demasiadas veces en la historia del béisbol, hemos visto al comodín llevarse a casa esos anillos, por lo que podría suceder.


In the Florida Complex League, where the rookies battle it out for their own rings, the past couple years, the wild card pick surprised everyone.  A couple years ago, the Atlanta Braves snuck in as the wildcard and won the championship, and this year, the Detroit Tigers did the same thing as a wildcard champion.  If that's what happened at the rookie level, could we see that happen in the big league as well this year?

En la Florida Complex League, donde los novatos luchan por sus propios anillos, en los últimos dos años, la selección del comodín sorprendió a todos.  Hace un par de años, los Bravos de Atlanta se colaron como comodín y ganaron el campeonato, y este año, los Tigres de Detroit hicieron lo mismo como campeones comodín.  Si eso es lo que sucedió a nivel de novato, ¿podríamos ver que eso suceda también en las Grandes Ligas este año?


Let's look at the possibilities based on current standings.  In the AL East, the New York Yankees are currently ranked at the top, followed by the Baltimore Orioles, Boston Red Sox, Tampa Bay Rays, and Toronto Blue Jays.  With New York having 87 wins, it's a safe bet that they may remain on top there.

Echemos un vistazo a las posibilidades en función de la clasificación actual.  En la División Este de la Liga Americana, los New York Yankees están actualmente clasificados en la parte superior, seguidos por los Baltimore Orioles, los Boston Red Sox, los Tampa Bay Rays y los Toronto Blue Jays.  Con New York con 87 victorias, es una apuesta segura que pueden seguir en la cima allí.


In AL Central, the Cleveland Guardians have 82 wins, followed by Kansas City Royal with 82 wins.  While the Twins have 79 wins and the Tigers have 77 wins, this is the point where you might want to consider those percentages.  With the Royals at .547, the Twins at .530, and the Tigers at .513, each of those are higher than Boston's .500 in the previously mentioned AL East, so in a couple of games, how will each of those change for these possible contenders each hoping for a chance at the big win?

En la División Central de la Liga Americana, los Cleveland Guardians tienen 82 victorias, seguidos por Kansas City Royal con 82 victorias.  Si bien los Mellizos tienen 79 victorias y los Tigres tienen 77 victorias, este es el punto en el que es posible que desee considerar esos porcentajes.  Con los Reales en .547, los Mellizos en .530 y los Tigres en .513, cada uno de ellos está por encima del .500 de Boston en el Este de la Liga Americana mencionado anteriormente, así que en un par de juegos, ¿cómo cambiará cada uno de esos para estos posibles contendientes, cada uno de los cuales espera una oportunidad de la gran victoria?


That's without taking AL West into consideration.  The Houston Astros are currently in first place with 80 wins, followed by Seattle Mariners with 76 wins and a .510 percentage.  Texas Rangers are currently third, with Oakland Athletics in fourth, and Los Angeles Angels rounding out the AL West standings.

Eso sin tomar en cuenta a la División Oeste de la Liga Americana.  Los Astros de Houston están actualmente en el primer lugar con 80 victorias, seguidos por los Marineros de Seattle con 76 victorias y un porcentaje de .510.  Los Rangers de Texas son actualmente terceros, con los Atléticos de Oakland en cuarto y los Angelinos de Los Ángeles completando la clasificación de la División Oeste de la Liga Americana.


In NL East, the Philadelphia Phillies currently boast the most wins with 90.  While the Atlanta Braves and New York Mets both have 81 wins, the Braves lost one less game, giving them a higher percentage at .547, compared to Mets at .544, proving the importance of looking at the big picture with numbers.  The Washington Nationals are in fourth, and the Miami Marlins are currently in fifth.

En la División Este de la Liga Nacional, los Philadelphia Phillies tienen actualmente la mayor cantidad de victorias con 90.  Mientras que los Bravos de Atlanta y los Mets de Nueva York tienen 81 victorias cada uno, los Bravos perdieron un juego menos, lo que les da un porcentaje más alto con .547, en comparación con los Mets con .544, lo que demuestra la importancia de mirar el panorama general con números.  Los Nacionales de Washington están en cuarto lugar y los Marlins de Miami en este momento en el quinto.


In NL Central, the Milwaukee Brewers are leading with 86 wins.  The Chicago Cubs trail in second with 75 wins, a .507 percentage.  With the St. Louis Cardinals in third, and Cincinnati Reds in fourth, that leaves the Pittsburg Pirates in fifth with still a respectable 71 wins.

En la División Central de la Liga Nacional, los Cerveceros de Milwaukee lideran con 86 victorias.  Los Cachorros de Chicago están en segundo lugar con 75 victorias, un porcentaje de .507.  Con los Cardenales de San Luis en tercer lugar y los Rojos de Cincinnati en cuarto, eso deja a los Piratas de Pittsburg en el quinto lugar con 71 victorias.


The LA Dodgers lead NL West, 87 wins, with San Diego Padres close behind them with 84 wins.  Not far off, the Arizona Diamondbacks have 82 wins with a .554 percentage, so anything is possible there.  The San Francisco Giants trail with 72 wins, while the Colorado Rockies have 57 wins.

Los Dodgers de Los Ángeles lideran la División Oeste de la Liga Nacional, con 87 victorias, con los Padres de San Diego muy cerca con 84 victorias.  No muy lejos, los Diamondbacks de Arizona tienen 82 victorias con un porcentaje de .554, por lo que todo es posible allí.  Los Gigantes de San Francisco le siguen con 72 victorias, mientras que los Rockies de Colorado tienen 57 victorias.


Keep in mind that those numbers change with each win and loss, proving that there's still time for our wild card selection to change like the tide with each game.  Have you placed your bets on which team will be taking home the big win this year?  Like I said, looking at the FCL rookie division history the past coupe of years, the wild cards have stormed in with determination to steal the win, so it's possible to happen in the big league as well, as anything is possible in baseball, as we have seen through history.

Ten en cuenta que esos números cambian con cada victoria y cada derrota, lo que demuestra que todavía hay tiempo para que nuestra selección de comodines cambie como la marea con cada juego.  ¿Has hecho tus apuestas sobre qué equipo se llevará a casa la gran victoria este año?  Como dije, mirando la historia de la división de novatos de la FCL en los últimos años, los comodines han irrumpido con determinación para robar la victoria, por lo que también es posible que suceda en las Grandes Ligas, como todo es posible en el béisbol, como hemos visto a lo largo de la historia.


Will the Braves or the Tigers be one of the wild card picks this year?  Those two teams have a history of surprising their fans with unexpected wins.  You just never know when history might repeat itself.

¿Serán los Bravos o los Tigres una de las selecciones de comodín este año?  Esos dos equipos tienen un historial de sorprender a sus fanáticos con victorias inesperadas.  Nunca se sabe cuándo se puede repetir la historia.

2024 MLB Standings and Records: Regular Season | MLB.com

www.outlandishwriter.com

www.lulu.com/spotlight/thorisaz

www.partylikepirates.com

Saturday, August 24, 2024

My Time in Music: Mi tiempo en la música

How can I summarize my years in music? For so long, I was going to concerts almost every night of the week. I worked my way up from an intern to a newspaper writer to a magazine editor, and an author, covering music and all kinds of other events along the way. 

¿Cómo puedo resumir mis años en la música? Durante tanto tiempo, iba a conciertos casi todas las noches de la semana. Trabajé de pasar de un pasante a un escritor de periódico, a un editor de una revista y un autor, cubriendo música y todo tipo de otros eventos a lo largo del camino.



Giving people the opportunity to learn from me through the Johns Hopkins University’s online Odyssey program allows the public to ask me whatever questions they have. While people may not be able to replicate every step I took, from touring on Ozzfest to working on Capitol Hill and joining a professional sports team, they can learn what it took to make it to the top.  From all my years of promoting bands, as well as creating content, I can share the secrets I’ve learned along the way.

Dar a la gente la oportunidad de aprender de mí a través de la Odisea en línea de la Universidad Johns Hopkins El programa permite al público hacerme cualquier pregunta que tenga. Aunque es posible que la gente no pueda replicar cada paso que di, desde hacer una gira en Ozzfest hasta trabajar en C Apitol Hill y uniéndose a un equipo deportivo profesional, pueden aprender lo que se necesitó para llegar al P. De todos mis años de promoción de bandas, así como de creación de contenido, puedo compartir los secretos que he aprenado Ned en el camino.


Save yourself some time, money, and headaches, by avoiding some of the pitfalls that I fell through. Avoid the danger, and step safely into the entertainment industry. I can provide the tried and true tips to help make it through.

Ahórrate algo de tiempo, dinero y dolores de cabeza, evitando algunas de las trampas por las que caí. Evite el peligro y entre de forma segura en la industria del entretenimiento. Puedo proporcionar los consejos probados y verdaderos para ayudar a superarlo.


Class starts this week, but there’s still time to sign up: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24. I have one a few awards, and I love the opportunity to share some of my knowledge with you. Hope to see you in class.

La clase comienza esta semana, pero todavía hay tiempo para inscribirse: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24. Tengo algunos premios, y me encanta la oportunidad de compartir algunos de mis conocimientos contigo. Espero verte en clase.


https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

Tuesday, August 20, 2024

Music Video Class Starts Next Week: La clase de video musical comienza la próxima semana

Interested in making music videos?  Not sure how to start or what to do when you finish?  I have the solution, but you have to sign up soon, as registration deadline is approaching.

¿Interesado en hacer videos musicales?  ¿No sabes cómo empezar o qué hacer cuando termines?  Tengo la solución, pero tienes que apuntarte pronto, ya que se acerca la fecha límite de inscripción.


The public is welcome to learn how to master music videos in a six-week course taught by an author, musician, director and pyrotechnic who works in sports and real estate, yours truly.  Get ready to strap in for a wild ride of learning.  Check out my online class at Johns Hopkins University that starts next week, Mastering Music Videos: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

El público es bienvenido a aprender a dominar los videos musicales en un curso de seis semanas impartido por un autor, músico, director y pirotécnico que trabaja en deportes y bienes raíces, de verdad.  Prepárate para abrocharte el cinturón de seguridad y lanzarte a un viaje salvaje de aprendizaje.  Echa un vistazo a mi clase en línea en la Universidad Johns Hopkins que comienza la próxima semana, Mastering Music Videos: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24


Going from touring on Ozzfest to working on Capitol Hill, joining a professional sports team, and becoming a pyrotechnic, I might not have taken the typical route of the average multimedia journalist.  However, I can tell you the ins and outs of dealing with corporate roadblocks and the entertainment industry from an insider's viewpoint, which is priceless for those just starting out in entertainment.  If you want to learn from me, class starts next week, so register now to learn from my experience.

https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

Pasar de hacer una gira en el Ozzfest a trabajar en el Capitolio, unirme a un equipo deportivo profesional y convertirme en un pirotécnico, es posible que no haya tomado la ruta típica del periodista multimedia promedio.  Sin embargo, puedo contarte los entresijos de lidiar con los obstáculos corporativos y la industria del entretenimiento desde un punto de vista interno, lo cual no tiene precio para aquellos que recién comienzan en el entretenimiento.  Si quieres aprender de mí, la clase comienza la próxima semana, así que regístrate ahora para aprender de mi experiencia.

https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

www.lulu.com/spotlight/thorisaz


www.outlandishwriter.com


www.partylikepirates.com


www.marisadreamhome.com


Friday, August 9, 2024

Music Video Class at Johns Hopkins: Clase de vídeo musical en Johns Hopkins

I was selected to host a class for Johns Hopkins’ Odyssey Program, which is open to anyone who cares to sign up for classes taught by Johns Hopkins University Alumni, like myself, and other special guests. There’s all kinds of cool classes to choose from starting in the fall, and my class will be Mastering Music Videos. Each class requires at least five people to enroll, so share the news, as class starts soon!


Fui seleccionado para organizar una clase para el Programa Odyssey de Johns Hopkins, que está abierto a cualquier persona que se inscriba en las clases impartidas por antiguos alumnos de la Universidad de Johns Hopkins, como yo, y otros invitados especiales. Hay todo tipo de clases geniales para elegir a partir del otoño, y mi clase será Mastering Music Videos. Cada clase requiere al menos cinco personas para inscribirse, así que comparte la noticia, ¡ya que la clase comienza pronto!




Who wants to pick my brain about the entertainment industry? Anyone want to hear my tales of touring on Ozzfest and working with professional athletes? Anyone want to make a music video, and they might need some clues on how to get started?


¿Quién quiere pensar en la industria del entretenimiento? ¿Alguien quiere escuchar mis historias de gira por el Ozzfest y trabajar con atletas profesionales? ¿Alguien quiere hacer un vídeo musical y puede que necesite algunas pistas sobre cómo empezar?



At this point, I have had decades in the music industry, both in front and behind the camera. My first experiences photographing bands were as a pre-teen, with Steppenwolf and Cheap Trick being a couple of my earliest experiences, photographing as they played Party in the Park, or Rally by the River, which was basically free concerts held on the river in downtown Toledo, Ohio. I didn’t know then that I would get into journalism and go on to tour with Ozzfest in 2002 - let alone go to John’s Hopkins for my Master’s after touring the country with rock stars and win awards for music videos.


En este punto, he tenido décadas en la industria de la música, tanto delante como detrás de la cámara. Mis primeras experiencias fotografiando bandas fueron como preadolescentes, con Steppenwolf y Cheap Trick siendo un par de mis primeras experiencias, fotografiando mientras tocaban Party in the Park, o Rally by the River, que eran básicamente conciertos gratuitos celebrados en el río en el centro de Toledo, Ohio. No sabía entonces que entraría en el periodismo y pasaría de gira con Ozzfest en 2002, y mucho menos ir a John's Hopkins para mi maestría después de recorrer el país con estrellas de rock y ganar premios por videos musicales.



I all too vividly remember going back to cover Ozzfest when I was a student at Johns Hopkins University, and Big Val, who was the head of security for Ozzfest and Pantera, had me hop on the golf cart to go to front row and give me a heartfelt talk. He very simply stated that it’s rare that people actually follow through with what they say they are going to do, and he admitted that when he found out I was going for my masters, he expected it to be another person just talking about it. I was the one who actually followed through, and in his words, “you didn’t just get accepted to any graduate school, you got accepted to one of the best universities in the world.”


Recuerdo muy vívidamente que volví a cubrir el Ozzfest cuando era estudiante de la Universidad Johns Hopkins, y Big Val, que era el jefe de seguridad de Ozzfest y Pantera, me hizo subirme al carrito de golf para ir a la primera fila y darme una charla sincera. Simplemente afirmó que es raro que la gente realmente siga adelante con lo que dicen que van a hacer, y admitió que cuando se enteró de que iba a por mis maestros, esperaba que fuera otra persona que solo hablara de ello. Yo fui el que realmente siguió adelante, y en sus palabras, "no solo te aceptaron en cualquier escuela de posgrado, sino que te aceptaron en una de las mejores universidades del mundo".



He explained that a lot of professional musicians get discovered when they are young, and many wind up dropping out of not only college, but many times high school, to go tour the country and make money as a musician. Having any kind of a degree in the music industry can be rare, and he explained that he was proud of me on behalf of all the entertainers who didn’t get the chance to make it to college , let alone graduate school. Though it was not a very long conversation, it literally brings me to tears to think about it now that he has passed, as it still means so much to me.


Explicó que muchos músicos profesionales son descubiertos cuando son jóvenes, y muchos terminan abandonando no solo la universidad, sino muchas veces la escuela secundaria, para ir de gira por el país y ganar dinero como músico. Tener cualquier tipo de título en la industria de la música puede ser raro, y explicó que estaba orgulloso de mí en nombre de todos los artistas que no tuvieron la oportunidad de llegar a la universidad, y mucho menos a la escuela de posgrado. Aunque no fue una conversación muy larga, literalmente me hace llorar pensar en ello ahora que ha pasado, ya que todavía significa mucho para mí.



People do not always take the time to give acknowledgments. Even when you do a good job, compliments can still be rare, few and far between. When somebody pulls you aside, takes the time to acknowledge hard work that you have been doing, it always makes you feel good to be recognized.


La gente no siempre se toma el tiempo para dar reconocimientos. Incluso cuando haces un buen trabajo, los cumplidos todavía pueden ser raros, pocos y distantes entre sí. Cuando alguien te hace a un lado, se toma el tiempo para reconocer el trabajo duro que has estado haciendo, siempre te hace sentir bien ser reconocido.



That’s why when I got the email from Johns Hopkins University that they would be willing to let me teach a class, I was excited. Honestly, I submitted a lot of ideas, as they did not have a limit on the number of suggestions that you could put forth. For whatever reason, they liked the idea of the music video class the best.


Es por eso que cuando recibí el correo electrónico de la Universidad Johns Hopkins de que estarían dispuestos a dejarme dar una clase, me emocioné. Honestamente, presenté muchas ideas, ya que no tenían un límite en el número de sugerencias que podías presentar. Por la razón que sea, les gustó más la idea de la clase de vídeo musical.



Maybe it’s because I have been winning awards for making music videos. Maybe they remember that my Johns Hopkins’ thesis involved musicians and things from the entertainment industry. Maybe it’s because I have been doing live event filming for decades now, from music to sports.


Tal vez sea porque he estado ganando premios por hacer vídeos musicales. Tal vez recuerden que mi tesis de Johns Hopkins involucraba a músicos y cosas de la industria del entretenimiento. Tal vez sea porque he estado filmando eventos en vivo durante décadas, desde la música hasta los deportes.



I don’t even toot my own horn enough or share my own experiences enough. Even though I have tons of books, more than 100 published at this point, I still have not shared every story of my life, as some simply cannot be written for various reasons. For example, there are certain things that happen backstage that I am not allowed to discuss, as there are confidentiality agreements in place.


Ni siquiera toco mi propio cuerno lo suficiente o comparto mis propias experiencias lo suficiente. A pesar de que tengo toneladas de libros, más de 100 publicados en este momento, todavía no he compartido todas las historias de mi vida, ya que algunas simplemente no se pueden escribir por varias razones. Por ejemplo, hay ciertas cosas que suceden entre bastidores que no se me permite discutir, ya que hay acuerdos de confidencialidad en vigor.



Having worked in a number of different industries over the years, it’s not just the entertainment industry that I am known for, and it’s not just working with professional athletes either. When I was attending Johns Hopkins University, I was an intern on Capitol Hill in Washington DC, summarizing the Presidential budget as it pertained to health care, explaining it in basic language for people across the nation to understand. This and other experience led to me becoming a medical editor, but I also sell real estate, design jewelry, and blow stuff up as a pyrotechnic for Garden State Fireworks, amongst other various things.


Después de haber trabajado en varias industrias diferentes a lo largo de los años, no es solo la industria del entretenimiento por la que soy conocido, y tampoco es solo trabajar con atletas profesionales. Cuando asistía a la Universidad Johns Hopkins, era pasante en el Capitolio en Washington DC, resumiendo el presupuesto presidencial en lo que se relenía a la atención médica, explicándolo en un lenguaje básico para que la gente de todo el país lo entienda. Esta y otras experiencias me llevaron a convertirme en editor médico, pero también vendo bienes raíces, diseño de joyas y exploto cosas como pirotécnica para Garden State Fireworks, entre otras cosas.



When I was younger, I used to book concerts, manage bands, promote entertainers, and do all kinds of things behind the scene of the entertainment industry. Now, I have gotten more into making films. I started as an extra and worked my way up to a director, learning everything from lighting, sound, casting, and wardrobe, to set design and more along the way, working for companies like IMAX, Universal and Disney over the years.


Cuando era más joven, solía reservar conciertos, gestionar bandas, promocionar artistas y hacer todo tipo de cosas entre bastidores de la industria del entretenimiento. Ahora, me he metido más en hacer películas. Empecé como extra y me abrí camino hasta ser director, aprendiendo todo, desde iluminación, sonido, casting y vestuario, hasta el diseño de escenografía y más en el camino, trabajando para empresas como IMAX, Universal y Disney a lo largo de los años.



I have been through hurricanes, and I have had my house destroyed by Hurricane Ian. Find the silver lining by making a documentary. Win some awards.


He pasado por huracanes y mi casa ha sido destruida por el huracán Ian. Encuentra el lado positivo haciendo un documental. Gana algunos premios.



Next document pyrotechnics. Not everyone gets an ATF clearance to blow stuff up. Teach some safety by recording terror tales from pyrotechnics telling what went wrong.


Siguiente documento pirotecnia. No todo el mundo obtiene una autorización de ATF para volar cosas. Enseña algo de seguridad grabando historias de terror de la pirotecnia que cuentan lo que salió mal.



The horror movie is when the music videos started up again, and that was purely out of necessity and not having a budget to pay anyone else to help with background music. The horror movies tie into a series of books that were written a decade ago. I tap danced on the land mines with those.


La película de terror es cuando los videos musicales comenzaron de nuevo, y eso fue puramente por necesidad y no tener un presupuesto para pagar a nadie más para ayudar con la música de fondo. Las películas de terror se unen a una serie de libros que se escribieron hace una década. Bailé de claqué en las minas terrestres con ellas.



When I say started up again, my first actual directing, producing, starring in, and writing of a music video was with a band in New Orleans. That was more like a three in the morning call of gather wardrobe, cameras, props, and make something happen with some talented special effects and computer gurus as the sun rises. It’s like gonzo gorilla filming on the fly, and I specialize in impromptu out of sheer necessity.


Cuando digo que empecé de nuevo, mi primera dirección, producción, protagonización y escritura de un vídeo musical fue con una banda en Nueva Orleans. Eso fue más como una llamada de las tres de la mañana de reunir vestuario, cámaras, accesorios y hacer que algo suceda con algunos efectos especiales talentosos y gurús de la computadora a medida que sale el sol. Es como filmar gorilas gonzo sobre la marcha, y me especializo en improvisaciones por pura necesidad.



One of my first NOLA experiences was stumbling onto the set of Lil Wayne’s “Bring It Back” video. It still makes me laugh that when I was working with professional athletes, I was trying to explain Ozzfest to foreign players, and when I tried to show them a clip, they thought it was a real satanic ritual, with one screaming something about a blood oath to satan as he fled the room in sheer panic. They were way more impressed by a blink-and-you’ll-miss-it moment in a Lil Wayne video than anything to do with Ozzfest or metal music.


Una de mis primeras experiencias en NOLA fue tropezar con el set del vídeo "Bring It Back" de Lil Wayne. Todavía me hace reír que cuando estaba trabajando con atletas profesionales, estaba tratando de explicar Ozzfest a jugadores extranjeros, y cuando traté de mostrarles un clip, pensaron que era un verdadero ritual satánico, con uno gritando algo sobre un juramento de sangre a satanás mientras huía de la habitación en puro pánico. Quedaron mucho más impresionados por un momento de parpadeo y te lo perderás en un vídeo de Lil Wayne que por cualquier cosa que tenga que ver con el Ozzfest o la música metal.



How I went from working with rock stars to working with professional athletes is a totally different topic. How I worked my way from pyrotechnics at a sports stadium to teaching and filming athletes is a long story that I cannot fully share either. Let’s just say, it’s interesting experiences and quite fun.


La forma en que pasé de trabajar con estrellas de rock a trabajar con atletas profesionales es un tema totalmente diferente. La forma en que trabajé desde la pirotecnia en un estadio deportivo hasta la enseñanza y el rodaje de atletas es una larga historia que tampoco puedo compartir por completo. Digamos que son experiencias interesantes y bastante divertidas.



Whether it’s manning the team cameras at a professional sporting event, or filming a concert, live event videography is an art. It requires your full attention, especially when there’s six camera angels to choose from in the Pressbox. I can honestly say that I have decades of experiences that other people would only dream about, and teaching a class at Johns Hopkins University through their Odyssey program is my way of being able to share a glimpse of my knowledge with whoever cares to know about it.


Ya sea que se trate de las cámaras del equipo en un evento deportivo profesional o de filmar un concierto, la videografía de eventos en vivo es un arte. Requiere toda tu atención, especialmente cuando hay seis ángeles de cámara para elegir en el Pressbox. Honestamente puedo decir que tengo décadas de experiencias con las que otras personas solo soñarían, y dar una clase en la Universidad Johns Hopkins a través de su programa Odyssey es mi forma de poder compartir un vistazo de mi conocimiento con quien sea que se preocupa por saberlo.



My training has been untraditional at best. My methods may be untraditional in the spur of the moment, but I also have the traditional schooling from Johns Hopkins. I’m that weird mix that welcomes teaching those who may be interested, as I know both the tried-and-true, as well as the experimental impromptu techniques.


En el mejor de los casos, mi entrenamiento no ha sido tradicional. Mis métodos pueden no ser tradicionales en el momento, pero también tengo la educación tradicional de Johns Hopkins. Soy esa extraña mezcla que da la bienvenida a enseñar a aquellos que puedan estar interesados, ya que conozco tanto las técnicas probadas como las técnicas experimentales improvisadas.



If you care to join my class, please register: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24


Si quieres unirte a mi clase, regístrate: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24



www.lulu.com/spotlight/thorisaz


www.outlandishwriter.com


www.partylikepirates.com


www.marisadreamhome.com




Sunday, July 28, 2024

Childless Catlady Here: Señora de los gatos sin hijos aquí

Vance, I really wanted a reason to like you as Trump’s running mate, but when I hear these alleged remarks about familial discrimination, we have to talk about this. If, as a Realtor, I am not allowed to discriminate based on familial status, why should anyone in the federal government even entertain the notion of mentioning things like people of a specific familial status, such as those without children, being taxed more or penalized by a lesser amount of a vote? That’s called familial discrimination, no matter how you try to repackage the statements.


Vance, realmente quería una razón para que me gustaras como compañero de fórmula de Trump, pero cuando escucho estos supuestos comentarios sobre la discriminación familiar, tenemos que hablar de esto. Si, como agente de bienes raíces, no se me permite discriminar por motivos de estatus familiar, ¿por qué alguien en el gobierno federal debería siquiera considerar la noción de mencionar cosas como personas de un estatus familiar específico, como las que no tienen hijos, que se les grava más o se penaliza con una menor cantidad de voto? Eso se llama discriminación familiar, no importa cómo intentes volver a empaquetar las declaraciones.



We might agree that having a child changes someone, but we cannot support familial discrimination anywhere in the federal government. There is a reason why it’s illegal. Before that notion ever gets considered, let’s have the Supreme Court weigh in on if familial discrimination is okay.


Podríamos estar de acuerdo en que tener un hijo cambia a alguien, pero no podemos apoyar la discriminación familiar en ningún lugar del gobierno federal. Hay una razón por la que es ilegal. Antes de que se considere esa noción, hagamos que la Corte Suprema opine sobre si la discriminación familiar está bien.



When I worked for the National Association of Community Health Centers, back when it was in the heart of D.C., someone asked me my political affiliation. Quickly responding republican, that person laughed in my face. “You’re too young to know you’re a democrat,” was the response I received.


Cuando trabajaba para la Asociación Nacional de Centros de Salud Comunitaria, cuando estaba en el corazón de D.C., alguien me preguntó mi afiliación política. Respondiendo rápidamente republicano, esa persona se rió en mi cara. "Eres demasiado joven para saber que eres demócrata", fue la respuesta que recibí.



Quickly, I corrected them, as I might have still been a student going for my Master’s at Johns Hopkins University at that point, but I already had a Bachelor of Science emphasizing Forensics, having taken a number of criminal justice classes and studied the issues that separate republican and democratic ideology. Taken to the core, one believes people are inherently good. The other believes people are inherently evil and need to be watched and told what to do for their own good, in a nutshell.


Rápidamente, los corregí, ya que todavía podría haber sido un estudiante que iba a mi maestría en la Universidad Johns Hopkins en ese momento, pero ya tenía una licenciatura en Ciencias que enfatizaba la forense, habiendo tomado varias clases de justicia penal y estudiado los temas que separan la ideología republicana y democrática. Llevado a la médula, uno cree que las personas son inherentemente buenas. El otro cree que las personas son inherentemente malvadas y necesitan que se les observe y les diga qué hacer por su propio bien en pocas palabras.



Currently, I am registered as independent, as I reserve the right to inspect every issue and make whatever decision I feel is necessary. I have always aligned more with the Republican Party, as my father was active in the party and politics when I was a child. I have gone door to door, knocking and looking cute while he introduced himself, asking for a vote or sign in the yard.


Actualmente, estoy registrado como independiente, ya que me reservo el derecho de inspeccionar cada problema y tomar cualquier decisión que considere necesaria. Siempre me he alineado más con el Partido Republicano, ya que mi padre estaba activo en el partido y en la política cuando era niño. He ido de puerta en puerta, llamando y luciendo lindo mientras él se presentaba, pidiendo un voto o un cartel en el patio.



That’s why, when someone asked me to consider hosting the Red Wave Film Festival in Key Largo, with a proposed theme of Make Florida Great Again, I was considering. Others, who had been planning for months behind the scenes, didn’t want their names associated with a political party. As a Floridian Trump supporter, I was willing to say yes, but after calling out childless cat ladies, I am pausing a little.


Es por eso que, cuando alguien me pidió que considerara organizar el Festival de Cine Red Wave en Key Largo, con un tema propuesto de Hacer que Florida vuelva a ser grande, lo estaba considerando. Otros, que habían estado planeando durante meses entre bastidores, no querían que sus nombres se asociaran con un partido político. Como partidario de Trump de Florida, estaba dispuesto a decir que sí, pero después de llamar a las gatas sin hijos, me estoy deteniendo un poco.



Did I make bad life choices? Okay, I did make the choice to go cliff diving, as I went to States for diving in high school, was a lifeguard, on the swim team, thought I knew what I was doing. So, yes, I made a bad choice, and at 19-years-old, I was told I would never walk again or have children.


¿He tomado malas decisiones en la vida? Vale, tome la decisión de ir a bucear en acantilados, ya que fui a Estados Unidos para bucear en la escuela secundaria, era socorrista, en el equipo de natación, pensé que sabía lo que estaba haciendo. Así que, sí, tomé una mala decisión, y a los 19 años, me dijeron que nunca volvería a caminar ni a tener hijos.



I live with that choice every day. While I proved doctors wrong and learned how to walk, I was never able to have children. Being stuck in a wheelchair for 13 months, teaching myself how to walk again, I could have filed for disability, gotten a free hand out, or at least insurance, but I didn’t. 


Vivo con esa elección todos los días. Aunque demostré que los médicos estaban equivocados y aprendí a caminar, nunca pude tener hijos. Al estar atrapado en una silla de ruedas durante 13 meses, enseñándome a mí mismo a caminar de nuevo, podría haber presentado una solicitud de discapacidad, haber obtenido una mano gratis o al menos un seguro, pero no lo hice.



Instead, I finished my degree and worked whatever job I could. I dated guys, many of whom are now deceased, some that had infertility issues of their own. My body was not able to hold a baby to full term due to the trauma of shattering my pelvis, compressing my spine and a number of other issues, so are you calling me less of a person, like my vote should not count as much, and I should pay more taxes when I already struggle, working multiple jobs just to keep a roof over my head?


En su lugar, terminé mi título y trabajé en cualquier trabajo que pudiera. Salí con chicos, muchos de los cuales ahora han fallecido, algunos que tenían sus propios problemas de infertilidad. Mi cuerpo no fue capaz de sostener a un bebé a largo plazo debido al trauma de destrozar mi pelvis, comprimir mi columna vertebral y una serie de otros problemas, así que ¿me estás llamando menos de una persona, como si mi voto no debería contar tanto, y debería pagar más impuestos cuando ya tengo problemas, trabajando en varios trabajos solo para mantener un techo sobre mi cabeza?



Should I have gotten knocked up by someone with an addiction to be more valuable as a person? After I had a heart attack caused by the medication Vioxx, I did not have insurance and went to work for NACHC, who specializes in people who don’t have insurance, and went for my Master’s at Johns Hopkins, one of the best medical universities, in hopes that someone would look at my heart. I was told then the best way to get insurance is to “get knocked up by an immigrant,” but who would tell someone with a suspected heart condition and infertility issues to do that?


¿Debería haber sido golpeado por alguien con una adicción para ser más valioso como persona? Después de tener un ataque al corazón causado por el medicamento Vioxx, no tenía seguro y fui a trabajar para NACHC, que se especializa en personas que no tienen seguro, y fui a mi maestría en Johns Hopkins, una de las mejores universidades médicas, con la esperanza de que alguien me mirara el corazón. Me dijeron entonces que la mejor manera de obtener un seguro es "ser golpeado por un inmigrante", pero ¿quién le diría a alguien con una sospecha de enfermedad cardíaca y problemas de infertilidad que lo haga?



Are you saying had I done that, my vote would count more? And I’d pay less taxes? Well, I tried to get pregnant, but I only had miscarriages; does that make me bad?


¿Estás diciendo que si lo hubiera hecho, mi voto contaría más? ¿Y pagaría menos impuestos? Bueno, intenté quedar embarazada, pero solo tuve abortos espontáneos; ¿eso me pone mal?



Do I need to vote democratic, because that’s where the childless cat ladies belong? Is that the message you want to send? Why would you promote familial discrimination in any form at any time if it is illegal?


¿Tengo que votar democráticamente, porque ahí es donde pertenecen las gatas sin hijos? ¿Es ese el mensaje que quieres enviar? ¿Por qué promoverías la discriminación familiar de cualquier forma en cualquier momento si es ilegal?



A lot of educated women might have focused on school. Sometimes, life passes by, menopause kicks in, and women simply miss the window to bear children. Should we go hook up with dudes in abusive relationships to have our voices heard more, or can we understand that not every man, nor every woman, is able to have children for a variety of reasons?


Muchas mujeres educadas podrían haberse centrado en la escuela. A veces, la vida pasa, la menopausia comienza y las mujeres simplemente pierden la ventana para tener hijos. ¿Deberíamos conectarnos con tipos en relaciones abusivas para que nuestras voces se escuchen más, o podemos entender que no todos los hombres, ni todas las mujeres, pueden tener hijos por una variedad de razones?



We can still be productive members of society. Not having children, I have been an advocate for not only children, but people who were raised and never given the opportunity to graduate. When the public school system failed them, I taught them and was able to have them earn their GED, but does that make me a bad person?


Todavía podemos ser miembros productivos de la sociedad. Al no tener hijos, he sido un defensor no solo de los niños, sino también de las personas que fueron criadas y que nunca se les dio la oportunidad de graduarse. Cuando el sistema de escuelas públicas les falló, les enseñé y pude hacer que ganaran su GED, pero ¿eso me hace una mala persona?



Since I cannot have my own children, I helped my friends with their children when they needed it. I got my family experience in different ways than other people, but that doesn’t mean that my vote should count for less or I should pay more taxes. I have dated dudes with enough children and grandchildren to have their own sports team, so I have played the role of being part of a family - but I do not have any biological children of my own, and I do own cats.


Como no puedo tener mis propios hijos, ayudé a mis amigos con sus hijos cuando lo necesitaban. Tengo mi experiencia familiar de diferentes maneras a las de otras personas, pero eso no significa que mi voto deba contar por menos o que deba pagar más impuestos. He salido con tipos con suficientes hijos y nietos para tener su propio equipo deportivo, así que he jugado el papel de ser parte de una familia - pero no tengo hijos biológicos propios, y tengo gatos.



Why should I be automatically be forced to be a Democrat, simply for not having children and owning a cat? I would rather see Kim Kardashian or Ted Nugent as Trump’s running mate, as I can follow their logic more than I can agree with familial discrimination. Oprah should be running as Trump‘s mate, as you know whoever received one of her famous freebies would vote for her faster than a man calling out women who could not bear children, happen to own a cat, grouping them discrminately together, assuming that they all follow the exact same political agenda, when they really may have been Trump supporters.


¿Por qué debería ser obligado automáticamente a ser demócrata, simplemente por no tener hijos y tener un gato? Prefiero ver a Kim Kardashian o Ted Nugent como el compañero de fórmula de Trump, ya que puedo seguir su lógica más de lo que puedo estar de acuerdo con la discriminación familiar. Oprah debería postularse como compañera de Trump, como sabes, quienquiera que recibiera uno de sus famosos regalos votaría por ella más rápido que un hombre que llama a mujeres que no podían tener hijos, por casualidad posee un gato, agrupándolos de manera discreta, asumiendo que todos siguen exactamente la misma agenda política, cuando realmente pueden haber sido partidarios de Trump.



On the Fourth of July, I was doing pyrotechnics at Trump National in Doral, totally on board with supporting Trump. It’s not Trump I have a problem with at all. However, I have a major problem with familial discrimination and the implications that I am somehow less of a person for not being able to bear children when I tried.


El cuatro de julio, estaba haciendo pirotecnia en Trump National en Doral, totalmente de acuerdo con el apoyo a Trump. No tengo ningún problema con Trump. Sin embargo, tengo un gran problema con la discriminación familiar y las implicaciones de que de alguna manera soy menos persona por no poder tener hijos cuando lo intenté.



If you want to create more jobs, why don’t we tackle this country’s massive water problem? Nobody wants to spend the few billion dollars that it will take, but it would support a lot of families. You should be focusing your energy on cleaning up this country‘s water supply, as opposed to pointing out specific groups of people discriminately, and assuming that they all have the same political agenda.


Si quieres crear más puestos de trabajo, ¿por qué no abordamos el enorme problema del agua de este país? Nadie quiere gastar unos cuantos miles de millones de dólares que se necesitan, pero apoyaría a muchas familias. Deberías centrar tu energía en limpiar el suministro de agua de este país, en lugar de señalar a grupos específicos de personas que son discriminatorias, y asumir que todos tienen la misma agenda política.



When is the last time that people in Michigan, New Orleans, or Nitro, West Virginia, felt comfortable drinking from the tapwater? When’s the last time anyone looked at Florida’s water supplies that are nasty? When the pipes were the finest that the 50s had to offer, they might need an upgrade, so maybe you should focus on how to get that started and funding something that would actually benefit the people of this country, as opposed to calling out voters that might be supporting you.


¿Cuándo fue la última vez que la gente de Michigan, Nueva Orleans o Nitro, West Virginia, se sintió cómoda bebiendo del agua del grifo? ¿Cuándo fue la última vez que alguien miró los suministros de agua de Florida que son desagradables? Cuando las tuberías eran las mejores que los años 50 tenían para ofrecer, podrían necesitar una actualización, así que tal vez deberías centrarte en cómo empezar y financiar algo que realmente beneficiaría a la gente de este país, en lugar de llamar a los votantes que podrían estar apoyándote.



What do I know, right? I’m a woman without a child who owns cats. Who would want clean tap water to drink and less pollution in our natural resources for the next generation?


¿Qué sé yo, verdad? Soy una mujer sin hijo que tiene gatos. ¿Quién querría beber agua limpia del grifo y menos contaminación en nuestros recursos naturales para la próxima generación?



Why don’t we research if releasing Lake Okeechobee’s polluted water into the ocean has any correlation with red tide? Why are we not researching the spike in Lake Erie pollution levels and the correlation with the foaming nasty green stuff floating on the surface of the water not only in Michigan but in Florida? Who here wants to swim in water that is frothy and green with pollution, and do you want to drink it?


¿Por qué no investigamos si liberar el agua contaminada del lago Okeechobee en el océano tiene alguna correlación con la marea roja? ¿Por qué no estamos investigando el aumento de los niveles de contaminación del lago Erie y la correlación con las cosas verdes desagradables y espumosas que flotan en la superficie del agua no solo en Michigan, sino en Florida? ¿Quién aquí quiere nadar en agua espumosa y verde con contaminación, y tú quieres beberla?



The point is to get behind an issue that matters. Familial discrimination is illegal. A clean water supply matters a whole lot more than promoting any form of discrimination.


El punto es respaldar un problema que importa. La discriminación familiar es ilegal. Un suministro de agua limpia es mucho más importante que promover cualquier forma de discriminación.



www.lulu.com/spotlight/thorisaz


www.outlandishwriter.com


www.partylikepirates.com


www.marisadreamhome.com