The Orpheum exploded with metal, as Tampa rocked out with Goatwhore, Caveman Cult, Must.Not.Kill, Herakleion, and The Path. It is worth noting that this show took place on a full moon, and it is significant to note that it was the Wolf Moon specifically, as I used to call someone Loup Garou, the Cajun word for werewolf, which we will get to later, as I thought things started out normally enough, though it had a few twists and turns that I, for one, was not expecting at least, including being face to face with Loup Garou. As the parking lot had been bursting at the seams, forcing people to circle the neighborhood like vultures in hopes of a parking spot, by the time I found one, I arrived just in time to see the end of the last band, which seemed like they were really good actually, leaving a little dismay with my delay.
El Orpheum explotó con metal, mientras Tampa rockeaba con
Goatwhore, Caveman Cult, Must.Not.Kill, Herakleion y The Path. Vale la pena señalar que este espectáculo
tuvo lugar en luna llena, y es significativo notar que fue la Luna del Lobo
específicamente, como solía llamar a alguien Loup Garou, la palabra cajún para
hombre lobo, a la que llegaremos más adelante, ya que pensé que las cosas
comenzaron con bastante normalidad, aunque tuvo algunos giros y vueltas que yo,
por un lado, no esperaba al menos, incluyendo estar cara a cara con Loup
Garou. Como el estacionamiento había
estado a reventar, obligando a la gente a rodear el vecindario como buitres con
la esperanza de un lugar de estacionamiento, cuando encontré uno, llegué justo
a tiempo para ver el final de la última banda, que parecía que eran realmente
buenos, dejando un poco de consternación con mi retraso.
The second band I had seen before around the local scene,
and they always put on a good show. Must.Not.Kill
has some colorful songs about the local area, and as a local, they are very
enjoyable. Since the local area code in
Tampa is 813, they have a song called “Hate-one-three,” as well as a song that
is about the red tide here in Florida, reminding people that they are swimming in
the water with it here.
La segunda banda que había visto antes en la escena local, y
siempre hacen un buen espectáculo.
Must.Not.Kill tiene algunas canciones coloridas sobre el área local, y
como local, son muy agradables. Dado que
el código de área local en Tampa es 813, tienen una canción llamada
"Hate-one-three", así como una canción que trata sobre la marea roja
aquí en Florida, recordando a la gente que están nadando en el agua con ella
aquí.
After the set, the lead singer joked with me. “I don’t know how many environmentalists
there are hidden in the south Florida metal scene,” but I assure him you just
never know. You cannot judge what someone
cares about and is passionate about simply by the way they are dressed;
environment affects all of us, regardless of what you choose to wear, color of
your skin, or how much is in your bank account.
Después del set, el cantante principal bromeó conmigo. "No sé cuántos ambientalistas hay
escondidos en la escena metalera del sur de Florida", pero le aseguro que
nunca se sabe. No se puede juzgar lo que
a alguien le importa y le apasiona simplemente por la forma en que está
vestido; El medio ambiente nos afecta a todos, independientemente de lo que
elija usar, el color de su piel o cuánto haya en su cuenta bancaria.
Can I just say that I loved looking around the crowd and
seeing the non-traditional fans, as well as traditional fans doing
non-traditional things at the show?
During the set break, I heard one fan screaming the “Cotton-Eyed Joe”
song loud enough to start a singalong, and at one point, I saw a couple metal
dudes playing patty cake in the middle of the mosh pit as people smashed around
them. At another point, I saw one guy carrying
another around the perimeter of the mosh pit, dodging the people crashing around
them, trying not to drop his buddy while speeding as fast as humanly possible.
¿Puedo decir que me encantó mirar alrededor de la multitud y
ver a los fanáticos no tradicionales, así como a los fanáticos tradicionales
haciendo cosas no tradicionales en el show?
Durante el descanso del set, escuché a un fan gritar la canción
"Cotton-Eyed Joe" lo suficientemente fuerte como para comenzar a
cantar, y en un momento dado, vi a un par de tipos de metal jugando pastel en
medio del mosh pit mientras la gente se aplastaba a su alrededor. En otro momento, vi a un tipo cargando a otro
alrededor del perímetro del mosh pit, esquivando a las personas que chocaban a
su alrededor, tratando de no dejar caer a su amigo mientras aceleraba lo más
rápido posible.
Skin color did not matter.
I noted all kinds of nationalities rocking out. There was everyone from dudes you’d guess
were into rasta or rap, but they’re rockin’ out, and then there’s the blue
hairs with walkers…
El color de la piel no importaba. Noté todo tipo de nacionalidades
rockeando. Había todos, desde tipos que
supondrías que estaban en rasta o rap, pero están rockeando, y luego están los
pelos azules con los caminantes ...
Seriously, it’s Florida, so yeah, there’s people in
wheelchairs and other assisted mobility devices in the crowd. Just because they might need the help of a
device to get around does not mean that they were being wallflowers, as they’re
still right up front and getting into the mix as much as, or more, the next. There’s nothing I love more than seeing
people old enough to be my grandparents rocking harder than these lil teeny-boppers
that look like poster children for Hot Topic idly playing on their phones.
En serio, es Florida, así que sí, hay personas en sillas de
ruedas y otros dispositivos de movilidad asistida en la multitud. El hecho de que puedan necesitar la ayuda de
un dispositivo para moverse no significa que estuvieran siendo flores de pared,
ya que todavía están al frente y entrando en la mezcla tanto como, o más, la
siguiente. No hay nada que me guste más
que ver a las personas lo suficientemente mayores como para ser mis abuelos meciéndose
más fuerte que estos pequeños niños que parecen niños del póster de Hot Topic
jugando ociosamente en sus teléfonos.
So yeah, during the openers of The Path and Herakleion, the
crowd is going wild, but just in untraditional ways that you might not expect
at a metal show. There’s something sweet
about the hardcore image of these metalheads, combined with the innocence of
playing patty cake. It’s a reminder that
we can still capture the fun of our youth, regardless of our age; just make the
time for it.
Así que sí, durante las aperturas de The Path y Herakleion,
la multitud se está volviendo loca, pero de maneras no tradicionales que no
podrías esperar en un espectáculo de metal.
Hay algo dulce en la imagen hardcore de estos metaleros, combinada con
la inocencia de jugar al pastel de patty.
Es un recordatorio de que todavía podemos capturar la diversión de
nuestra juventud, independientemente de nuestra edad; Solo tómate el tiempo
para ello.
Things started to get odd during the Caveman Cult set, as I
didn’t realize who I was looking at on stage.
First off, I invited a fellow photographer to accompany me to the show,
but as we only had one photo pass, only I brought my camera. Now, this is a person almost as well-versed
in shows as myself, so when he nudged me to show me that he was moving a couple
feet over, I didn’t think anything of the motion.
Las cosas comenzaron a ponerse extrañas durante el set de
Caveman Cult, ya que no me di cuenta de a quién estaba mirando en el
escenario. En primer lugar, invité a un
compañero fotógrafo para que me acompañara a la exposición, pero como solo
teníamos un pase de fotos, solo traje mi cámara. Ahora, esta es una persona casi tan versada
en espectáculos como yo, así que cuando me dio un codazo para mostrarme que se
estaba moviendo un par de pies, no pensé nada del movimiento.
Next thing I know, he’s being sent back my direction by a girl
who tries to make a mountain out of a molehill, and he attempts to avoid any
confrontation by leaving the show early.
If that’s not odd enough, when he leaves, a guy stands next to me that
was like the doppelgänger of my most recent ex.
I’m like doing the double-take, as it looks like him out of the corner
of my eye, though I know he’s in another country, but with the chocolate skin,
I’m trying to picture my ex at a show like this rocking out.
Lo siguiente que sé es que es enviado de vuelta por una
chica que intenta hacer una montaña de un grano de arena, e intenta evitar
cualquier confrontación abandonando el programa temprano. Si eso no es lo suficientemente extraño,
cuando se va, un tipo se para a mi lado que era como el doppelgänger de mi ex
más reciente. Estoy haciendo una doble
toma, ya que se parece a él por el rabillo del ojo, aunque sé que está en otro
país, pero con la piel de chocolate, estoy tratando de imaginar a mi ex en un
espectáculo como este rockeando.
All the while, and let’s just say it’s been a while to say
the least, I didn’t realize who was staring into my camera lens from the
stage. I mean, I realized that I
recognized the face, but I was not thinking right. So spaced out, I’m looking at the shorter guy
thinking Sammy must have cut his hair, and the dude with the long hair, well,
maybe Ben just aged a bit since the last time I saw him and did his hair
differently.
Mientras tanto, y digamos que ha pasado un tiempo por decir
lo menos, no me di cuenta de quién estaba mirando la lente de mi cámara desde
el escenario. Quiero decir, me di cuenta
de que reconocía la cara, pero no estaba pensando bien. Tan espaciado, estoy mirando al tipo más bajo
pensando que Sammy debe haberse cortado el pelo, y al tipo con el pelo largo,
bueno, tal vez Ben envejeció un poco desde la última vez que lo vi y se peinó
de manera diferente.
I’m so stupid, I literally walked up to the guy who I recognized,
literally called him Ben because I am stupid, asked him if he remembered me
from New Orleans, which he said he did.
I hand him my card, tell him that’s where he can find the review later,
and peace out. I tra-la-la away thinking
nothing of it.
Soy tan estúpido, literalmente me acerqué al tipo que
reconocí, literalmente lo llamé Ben porque soy estúpido, le pregunté si me
recordaba de Nueva Orleans, lo que dijo que sí.
Le entrego mi tarjeta, le digo que ahí es donde puede encontrar la
reseña más tarde y me tranquilico. Me
tra-la-la lejos sin pensar en ello.
Not paying attention, there’s some people in the back, we
get to talking, and then I hear the soundcheck of another band. Like a blonde, I turn to the person next to
me and ask, “oh, there’s another band?” Though
I had thought there were only four bands, I’m feeling really confused, as the
fan is assuring me that Goatwhore was just about to go on, leaving me like, “uh,
wait a minute, so who was…?”
Sin prestar atención, hay algunas personas en la parte de
atrás, llegamos a hablar, y luego escucho la prueba de sonido de otra
banda. Como una rubia, me vuelvo hacia
la persona que está a mi lado y le pregunto: "Oh, ¿hay otra
banda?" Aunque pensé que solo había
cuatro bandas, me siento realmente confundido, ya que el fan me asegura que
Goatwhore estaba a punto de continuar, dejándome como, "uh, espera un
minuto, ¿quién fue ...?"
At this point, I had not even been drinking! I can’t even blame alcohol! Guess I’m getting old…
Wait a second, that’s Sammy for sure. That’s Ben for sure. So who was that guy I recognized?
En este punto, ¡ni siquiera había estado bebiendo! ¡Ni siquiera puedo culpar al alcohol! Supongo que me estoy haciendo viejo...
Espera un segundo, eso es Sammy seguro. Eso es Ben seguro. Entonces, ¿quién era ese tipo que reconocí?
I didn’t think about it.
I buried my face behind my camera, snapping pictures and rocking out
with the girls next to me. The one was
pissed, as someone in the front row was just playing on their phone, and she had
said, “if they’re just going to look at their phone, they need to get out of
the front row to make room for people like us to jam out, as I’d rather be up front
row if they’re just going to stand there.”
No lo pensé. Enterré
mi cara detrás de mi cámara, tomando fotos y rockeando con las chicas a mi
lado. La que estaba enojada, ya que
alguien en la primera fila estaba jugando en su teléfono, y ella había dicho:
"si solo van a mirar su teléfono, necesitan salir de la primera fila para
hacer espacio para que personas como nosotros se junten, ya que prefiero estar
en primera fila si solo van a quedarse allí".
I have to say, though it’s been quite a few years since I
last saw Goatwhore, they have really come into their own. The stage presence is on point and better
than ever, with Sammy and Robert kept switching up sides, which is always awesome
when the place is so packed that you cannot move from your spot. Ben was all over the stage, slapping hands,
rubbing heads and giving hugs to the people he could reach; meanwhile, Zack is
hitting harder than I have ever heard him, owning the drums like it’s his
stage.
Tengo que decir que, aunque han pasado bastantes años desde
la última vez que vi a Goatwhore, realmente se han convertido en algo
propio. La presencia en el escenario
está a punto y mejor que nunca, con Sammy y Robert cambiando de lado, lo que
siempre es increíble cuando el lugar está tan lleno que no puedes moverte. Ben estaba por todo el escenario,
abofeteando, frotando cabezas y dando abrazos a las personas a las que podía
alcanzar; mientras tanto, Zack está golpeando más fuerte de lo que nunca lo he
escuchado, siendo dueño de la batería como si fuera su escenario.
They were super on point, sounding tighter than I had ever
heard them honestly. Even though I had
covered them a number of times over the years, it’s awesome to see that
evolution over time. They have always
been good, but it’s like they matured musically like a fine wine might do over
time.
Estaban súper en punto, sonando más apretados de lo que
nunca los había escuchado honestamente.
A pesar de que los había cubierto varias veces a lo largo de los años,
es increíble ver esa evolución a lo largo del tiempo. Siempre han sido buenos, pero es como si
maduraran musicalmente como lo haría un buen vino con el tiempo.
Any metal show is a great excuse to get a workout. The hardest part is trying to not run into too
many people, as I have a tendency to merely close my eyes, zone into the music,
and try to hit every beat. Each beat, a
different body part moves, even if only the finger, but when my eyes are
closed, people better watch out, as I have been known to not pay attention
while trying to capture the spirit of music.
Cualquier espectáculo de metal es una gran excusa para hacer
ejercicio. La parte más difícil es
tratar de no encontrarme con demasiada gente, ya que tengo una tendencia a
simplemente cerrar los ojos, centrarme en la música y tratar de golpear cada
ritmo. Cada latido, una parte diferente
del cuerpo se mueve, aunque solo sea el dedo, pero cuando mis ojos están
cerrados, es mejor que la gente tenga cuidado, ya que se sabe que no presto
atención mientras trato de capturar el espíritu de la música.
Well, apparently, there’s a few times when I’ve been known
to zone out and not pay attention. At
the end of the show, I went to say hi to Sammy, and he was the one to finally
point out that my ex was at the show. “Wait
a minute, what are you saying, that he’s here, tonight, like in this building?”
Bueno, aparentemente, hay algunas veces en las que se sabe
que me desconecto y no presto atención.
Al final del show, fui a saludar a Sammy, y él fue quien finalmente
señaló que mi ex estaba en el show.
"Espera un minuto, ¿qué estás diciendo, que está aquí, esta noche,
como en este edificio?"
Now, in my defense, he had been wearing face makeup and had
literally asked me if I had any makeup remover, but I don’t even wear
makeup. I told him to go to Sephora or
Ulta to go get some samples. Maybe it
was last time he had this huge scruffy beard like a Caveman, and he shaved it
all off?
Ahora, en mi defensa, él había estado usando maquillaje
facial y literalmente me había preguntado si tenía algún removedor de
maquillaje, pero ni siquiera uso maquillaje.
Le dije que fuera a Sephora o Ulta para ir a buscar algunas
muestras. ¿Tal vez fue la última vez que
tuvo esta enorme barba desaliñada como un hombre de las cavernas, y se lo
afeitó todo?
Sheepishly, I stuttered out, “I never got to tell you thank
you for letting me write.” This goes
back nearly a couple decades ago at this point, when we had been living in New
Orleans. When I met him, I was about to
go back to Florida, and he convinced me to stay: the metal scene needs a writer
like you.
Tímidamente, tartamudeé: "Nunca pude decirte gracias
por dejarme escribir". Esto se
remonta a hace casi un par de décadas en este punto, cuando habíamos estado
viviendo en Nueva Orleans. Cuando lo
conocí, estaba a punto de regresar a Florida, y me convenció de quedarme: la
escena del metal necesita un escritor como tú.
My lease was about to be up, as was his, and he convinced me
to move into this totally haunted place that as soon as I stepped into it, I was
saying no, but he was saying yes with glee.
That place was no joke, as there was a black mass with red eyes that
would like to show up and scare everyone randomly. It had been a mafia speakeasy back during
prohibition, transformed into a production studio we lived in, so it definitely
had the torrid history to support it being a haunted location, combined with
the lesbian landlord detailing how she had pulled out brooms with animal skulls
fastened to them when she bought it, as it had also formerly been used by a
coven of witches for all sorts of ceremonies as well.
Mi contrato de arrendamiento estaba a punto de terminar, al
igual que el suyo, y él me convenció de mudarme a este lugar totalmente
embrujado que tan pronto como entré en él, estaba diciendo que no, pero él
estaba diciendo que sí con alegría. Ese
lugar no era una broma, ya que había una masa negra con ojos rojos a la que le
gustaría aparecer y asustar a todos al azar.
Había sido un bar clandestino de la mafia durante la prohibición,
transformado en un estudio de producción en el que vivíamos, por lo que
definitivamente tenía la tórrida historia para apoyar que fuera un lugar
embrujado, combinado con la propietaria lesbiana detallando cómo había sacado
escobas con cráneos de animales sujetos a ellos cuando lo compró, ya que
también había sido utilizado anteriormente por un aquelarre de brujas para todo
tipo de ceremonias.
There’s so many stories I could tell about that place. There’s so much drama that went down,
too. As much as it hurts to air dirty
laundry, I will share a short bit of my personal history that I do not like to usually
talk about, all in the name of people hopefully learning from my past mistakes.
Hay tantas historias que podría contar sobre ese lugar. También hay tanto drama que cayó. Por mucho que duela airear la ropa sucia,
compartiré un poco de mi historia personal de la que no me gusta hablar
normalmente, todo en nombre de personas que espero que aprendan de mis errores
pasados.
It was like only a month after dating him that I realized I
had not had my period in a couple months.
He sat with me, did the timeline, and even though he knew he might not
be the father, was willing to step up.
Thus, when I saw him and asked him if he had any kids yet, and he said
if he did that he’d probably be working at Home Depot and not out touring, I
laughed at first, then quickly realized he was serious.
Fue como solo un mes después de salir con él que me di
cuenta de que no había tenido mi período en un par de meses. Se sentó conmigo, hizo la línea de tiempo y,
aunque sabía que podría no ser el padre, estaba dispuesto a dar un paso
adelante. Por lo tanto, cuando lo vi y
le pregunté si ya tenía hijos, y dijo que si lo hacía, probablemente estaría
trabajando en Home Depot y no de gira, me reí al principio, luego rápidamente
me di cuenta de que hablaba en serio.
Recalling how he literally went and dug ditches, allowing me
to stay home and write, saying that he wished someone had given him the
opportunity to simply focus on his music for a while, he shared that’s about
the time he developed back problems that continue to plague him to this day. Though I was not really used to being a kept
woman, always set on being independent, which is why I might not have made the
best merry homemaker out there for the record, he did allow me the opportunity. Now, I’ve had a host of health problems from my
cliff diving accident, which is why at 19 doctors told me I’d never walk again
and never have children, but thing is, I can get pregnant, just can’t hold them
to term.
Recordando cómo literalmente fue y cavó zanjas,
permitiéndome quedarme en casa y escribir, diciendo que deseaba que alguien le
hubiera dado la oportunidad de simplemente concentrarse en su música por un
tiempo, compartió que ese es el momento en que desarrolló problemas de espalda
que continúan atormentándolo hasta el día de hoy. Aunque no estaba realmente acostumbrada a ser
una mujer mantenida, siempre estaba decidida a ser independiente, por lo que
podría no haber sido la mejor ama de casa feliz que hay para el registro, él me
dio la oportunidad. Ahora, he tenido una
serie de problemas de salud por mi accidente de buceo en acantilados, por lo
que a los 19 años los médicos me dijeron que nunca volvería a caminar y nunca
tendría hijos, pero la cosa es que puedo quedar embarazada, pero no puedo
mantenerlos a término.
Shortly after we moved in together, he had to go to Texas,
and while he was there, I was on the toilet passing softball sized blood
clots. If there was a baby, it came out
then, and I can’t say for sure, as I did not have health insurance at the time. Just like with this past experience with my
most recent ex, I may have been pregnant just before Hurricane Ian, but if I
was, it flushed out the night before the hurricane.
Poco después de mudarnos juntos, tuvo que ir a Texas, y
mientras estaba allí, yo estaba en el baño pasando coágulos de sangre del
tamaño de una pelota de softball. Si
había un bebé, salió entonces, y no puedo decirlo con certeza, ya que no tenía
seguro de salud en ese momento. Al igual
que con esta experiencia pasada con mi ex más reciente, es posible que haya
estado embarazada justo antes del huracán Ian, pero si lo estaba, se eliminó la
noche anterior al huracán.
Just like back then, I don’t have full health insurance even
now, so when I went to the doctor after Hurricane Ian, told him everything, he
threw his hands in the air and was like it’s too late to prove it. Chances are very high that it could have been. Either way, there’s no baby, so it really
does not matter.
Al igual que en ese entonces, no tengo seguro de salud
completo incluso ahora, así que cuando fui al médico después del huracán Ian,
le conté todo, lanzó sus manos al aire y fue como si fuera demasiado tarde para
demostrarlo. Hay muchas posibilidades de
que lo haya sido. De cualquier manera,
no hay bebé, así que realmente no importa.
That’s why it was so odd to have the feeling of the doppelgänger
of my most recent ex at the show. Though
there might have been about 18 years in between both incidents, it’s still strange
to experience. It’s like you can’t help
but look back, wonder what if, and ponder how different life would be if so.
Por eso fue tan extraño tener la sensación del doppelgänger
de mi ex más reciente en el show. Aunque
podría haber habido unos 18 años entre ambos incidentes, todavía es extraño
experimentarlo. Es como si no pudieras
evitar mirar hacia atrás, preguntarte qué pasaría si, y reflexionar sobre cuán
diferente sería la vida si fuera así.
Regardless of my drama, the bands were awesome. The show was a good time. It just caught me off guard a little, and
while I’d usually leave my personal drama out of a show review, it was just too
odd.
Independientemente de mi drama, las bandas fueron
increíbles. El espectáculo fue un buen
momento. Simplemente me tomó un poco
desprevenido, y aunque normalmente dejaba mi drama personal fuera de una reseña
de un programa, era demasiado extraño.
One more person I need to thank is Sammy. Believe it or not, for him being this big,
scary metal dude, he was a really good sounding board for me back in the
day. He put stuff in perspective for me
when I needed it, not mincing words, shooting straight to the point, which I
still appreciate to this day.
Una persona más a la que debo agradecer es a Sammy. Lo creas o no, para él siendo este tipo de
metal grande y aterrador, fue una muy buena caja de resonancia para mí en el
pasado. Puso las cosas en perspectiva
para mí cuando las necesité, sin pelos en la lengua, disparando directamente al
grano, lo que todavía aprecio hasta el día de hoy.
As someone who has been around the scene, I still find it
hilarious to catch these hardcore metal guys at their softer moments. That’s the side of them that they might not
like people to imagine with their metal image, but it’s like burly bikers that
are secretly the biggest teddy bears out there.
It’s that yin and yang, the soft side of the usually hardcore, that
unexpected balance that occurs all too often in life that reminds us that we
should not judge a book by its cover, as things are not always as they seem.
Como alguien que ha estado en la escena, todavía me resulta
gracioso atrapar a estos tipos de hardcore metal en sus momentos más
suaves. Ese es el lado de ellos que tal
vez no les guste que la gente imagine con su imagen de metal, pero es como los
motociclistas corpulentos que son secretamente los osos de peluche más grandes
que existen. Es ese yin y yang, el lado
suave de lo generalmente hardcore, ese equilibrio inesperado que ocurre con
demasiada frecuencia en la vida que nos recuerda que no debemos juzgar un libro
por su portada, ya que las cosas no siempre son lo que parecen.
These bands are the unsung heroes of metal. Not only do you have down to earth guys that just
might be bigger teddy bears than one might first imagine seeing all the spikes
and metal that they wear, but their music is awesome. They are not afraid to stand up and fight for
what’s right, even if it’s not the popular choice, or even when fighting a
battle that others might not know about; honestly, most people when they hear
metal don’t listen to what they’re screaming about, but when it’s people that
are pissed off about people ruining the environment, doesn’t it kind of make
you want to scream a little, too?
Estas bandas son los héroes anónimos del metal. No solo tienes tipos con los pies en la
tierra que podrían ser osos de peluche más grandes de lo que uno podría
imaginar al ver todos los picos y el metal que usan, sino que su música es
increíble. No tienen miedo de ponerse de
pie y luchar por lo que es correcto, incluso si no es la opción popular, o
incluso cuando luchan una batalla que otros podrían no conocer; Honestamente,
la mayoría de las personas cuando escuchan metal no escuchan lo que están
gritando, pero cuando se trata de personas que están enojadas porque las
personas arruinan el medio ambiente, ¿no te dan ganas de gritar un poco
también?
Catch up with the latest from each of the bands, as most of
these guys are veterans in the metal scene that only continue to hone their
skills and continue to impress me, with the younger cats showing some
impressive skills already that you know will only get better. Must.Not.Kill even gave me permission to use
their song in my documentary, so you never know what you might see coming down
the pipeline in the semi-near future.
Keep an eye out for more at Outlandish Writer, then come Party LikePirates.
Ponte al día con lo último de las bandas, ya que la mayoría
de estos chicos son veteranos en la escena del metal que solo continúan
perfeccionando sus habilidades y continúan impresionándome, con los gatos más
jóvenes mostrando algunas habilidades impresionantes que sabes que solo
mejorarán. Must.Not.Kill incluso me dio
permiso para usar su canción en mi documental, por lo que nunca se sabe lo que
podría ver venir en un futuro semi-cercano.
Esté atento a más en Outlandish Writer, luego venga Party Like Pirates.
No comments:
Post a Comment