Showing posts with label storm. Show all posts
Showing posts with label storm. Show all posts

Tuesday, October 25, 2022

Hurricane Ian Diary 5: Huracán Ian Diario 5

 After being sick for two weeks, it was like emerging from a cocoon, as I had been on self-quarantine, not wanting to get anyone sick.  At first, leaving the house was like a new adventure, as the military posts were packing up, no longer offering the free food, though many still had water and ice, which was nice.  It's not like the whole thing cleaned itself up in that time, but progress was being made in the form of these huge, oversized double trash containers on wheels with a huge crane attached to grab massive fallen trees.

Después de estar enferma durante dos semanas, fue como salir de un capullo, ya que había estado en cuarentena, sin querer enfermar a nadie. Al principio, salir de la casa fue como una nueva aventura, ya que los puestos militares empacaban y ya no ofrecían comida gratis, aunque muchos todavía tenían agua y hielo, lo cual era agradable. No es como si todo se hubiera limpiado solo en ese momento, pero se estaban logrando avances en la forma de estos enormes contenedores de basura dobles de gran tamaño con ruedas con una enorme grúa adjunta para agarrar árboles caídos enormes.


Sometimes, it takes some destruction and going to a new location for transformation to begin.  When a neighbor asked if I would drive his car up to Michigan, I was not opposed to leaving for a bit while things got back in order, especially after having to visit my doctor on the front porch of his destroyed office, getting tested by the pond along the back of his destroyed building, and realizing that we would not even send in prescriptions, as most of the pharmacies I used were destroyed or simply not open yet.  First, I had to go get the car up in St. Petersburg, and I couldn't leave for that far, until I could actually get gas.

A veces, se necesita algo de destrucción e ir a una nueva ubicación para que comience la transformación. Cuando un vecino me preguntó si conduciría su automóvil hasta Michigan, no me opuse a irme un rato mientras las cosas volvían a estar en orden, especialmente después de tener que visitar a mi médico en el porche delantero de su oficina destruida, haciéndome la prueba. estanque a lo largo de la parte trasera de su edificio destruido, y dándome cuenta de que ni siquiera enviaríamos recetas, ya que la mayoría de las farmacias que usé estaban destruidas o simplemente no estaban abiertas todavía. Primero, tenía que ir a buscar el auto a San Petersburgo, y no podía ir tan lejos, hasta que pudiera cargar gasolina.


Once more than one gas station had opened up, driving up to St. Petersburg, I was apprehensive, not knowing what further destruction I would see.  In the aftermath of a natural disaster, you simply expect the entire rest of the world to look as destroyed as your own neighborhood, but once I actually left, and drove north on the highway, the signs of destruction simply grew less and less, until like nothing happened.  Getting out of the car in St. Petersburg, meeting my friend, I couldn't help but comment how their trees still had leaves, and there were still visible flowers, not like in Port Charlotte, where it was definitely looking more like Halloween with the barren trees and not much green but the grass.

Una vez que se abrió más de una estación de servicio, conduciendo hasta San Petersburgo, estaba aprensivo, sin saber qué destrucción adicional vería. Después de un desastre natural, simplemente esperas que el resto del mundo se vea tan destruido como tu propio vecindario, pero una vez que me fui y conduje hacia el norte por la carretera, las señales de destrucción simplemente fueron cada vez menos, hasta que como si nada pasara Salí del auto en St. Petersburg, me reuní con mi amigo, no pude evitar comentar cómo sus árboles todavía tenían hojas y todavía había flores visibles, no como en Port Charlotte, donde definitivamente se parecía más a Halloween con los árboles yermos y no mucho verde pero la hierba.


It's like I had blinders on, and I was only used to seeing the post-hurricane destruction.  Getting back to the real world, where people had already moved on from the hurricane drama, was shocking to me.  It's like everyone else had already moved on, turned it into old news, not realizing how things still looked.

Es como si tuviera anteojeras y solo estuviera acostumbrado a ver la destrucción posterior al huracán. Volver al mundo real, donde la gente ya se había mudado del drama del huracán, fue impactante para mí. Es como si todos los demás ya hubieran seguido adelante, convertido en noticias viejas, sin darse cuenta de cómo se veían las cosas.







Once the realization set in that since St. Petersburg looked fine, the rest of the country should be okay as well, that gave me the confidence to drive to Michigan.  Packing up the cats, grabbing the essentials, that drive seemed longer than normal, perhaps since I was still fighting feeling better, something my former fiance yelled at me about.  I say former, because when he said I was too concerned about my health and my house getting destroyed, for me, that was enough to call off the engagement.

Una vez que me di cuenta de que, dado que St. Petersburg se veía bien, el resto del país también debería estar bien, eso me dio la confianza para conducir hasta Michigan. Empacando a los gatos, agarrando lo esencial, ese viaje me pareció más largo de lo normal, tal vez porque todavía estaba luchando sintiéndome mejor, algo por lo que mi ex prometido me gritó. Digo anterior, porque cuando dijo que estaba demasiado preocupado por mi salud y mi casa siendo destruida, para mí, eso fue suficiente para cancelar el compromiso.


Yes, I thought my house was fine, as the roof was still on, until the insurance adjuster brought the water camera over and explained that I had water standing in my walls and ceiling.  They had talked about destroying and rebuilding nearly half the home, to the point that looking at new houses came up.  Still unsure of what's going on with it, I though that and my health was reason to be concerned, and being with someone who is not concerned about me going through a Cat. 5 hurricane is enough to call it quits.

Sí, pensé que mi casa estaba bien, ya que el techo todavía estaba puesto, hasta que el ajustador de seguros trajo la cámara de agua y me explicó que tenía agua estancada en las paredes y el techo. Habían hablado de destruir y reconstruir casi la mitad de la casa, hasta el punto de que surgió la idea de buscar casas nuevas. Todavía inseguro de lo que está pasando con eso, pensé que eso y mi salud eran motivos para estar preocupado, y estar con alguien a quien no le preocupa que yo pase por un gato. 5 huracanes es suficiente para dejarlo.


Seeing how my contract with MLB ended, I guess that makes me a free agent in all respects.  No, I still cannot say what team I was working with, but I can say that a lot of the stadiums we had been playing at in Southwest Florida are not quite the same as they were back in August, which breaks my heart.  I do not think anyone knows how next spring training will be yet, as the northern stadiums are probably fine, compared to the southern Florida stadiums that look like giants ripped through the roofs and tore up seating, tossing aluminum around in massive piles that would make most scrappers grab their trailers.

Al ver cómo terminó mi contrato con MLB, supongo que eso me convierte en un agente libre en todos los aspectos. No, todavía no puedo decir con qué equipo estaba jugando, pero puedo decir que muchos de los estadios en los que habíamos estado jugando en el suroeste de Florida no son los mismos que en agosto, lo que me rompe el corazón. No creo que nadie sepa cómo será el próximo entrenamiento de primavera todavía, ya que los estadios del norte probablemente estén bien, en comparación con los estadios del sur de Florida que parecen gigantes que atravesaron los techos y rompieron los asientos, arrojando aluminio en enormes pilas que harían la mayoría de los chatarreros toman sus remolques.


Regardless of who I was engaged to, I am not one to sit around and cry in my beer, especially since I don't really drink beer.  Instead, I high-tailed it to Michigan to see the white-tailed deer high-tail it at me.  Best way to cure a broken heart is not by smashing your finger while destroying a wall, though I thought home remodeling would have been a healthy way to vent until that happened; really, the best way is to grab some friends and head up to the haunted Eloise Asylum put on by Alice Cooper.

Independientemente de con quién estuviera comprometido, no soy de los que se sientan y lloran en mi cerveza, especialmente porque en realidad no bebo cerveza. En lugar de eso, seguí con la cola alta hacia Michigan para ver al venado de cola blanca con la cola alta hacia mí. La mejor manera de curar un corazón roto no es romperse el dedo mientras se destruye una pared, aunque pensé que la remodelación de la casa habría sido una forma saludable de desahogarme hasta que eso sucedió; realmente, la mejor manera es reunir a algunos amigos y dirigirse al Eloise Asylum embrujado creado por Alice Cooper.







One thing I will say is that it was true to the era, featuring things like lobotomies, deprivation chambers, electroshock therapy and all those wonderful tools that not all that long ago were considered totally acceptable treatment.  Who cares about the insane when they can perform brain surgeries on them?  Truth is stranger than fiction, and if you want a dose of haunted truth, then Eloise Asylum will make you forget about how bad you thought you had it compared to the many who checked in and never left.

Una cosa que diré es que era fiel a la época, con cosas como lobotomías, cámaras de privación, terapia de electroshock y todas esas maravillosas herramientas que no hace tanto tiempo se consideraban un tratamiento totalmente aceptable. ¿A quién le importan los locos cuando pueden realizarles cirugías cerebrales? La verdad es más extraña que la ficción, y si quieres una dosis de verdad embrujada, entonces Eloise Asylum te hará olvidar lo mal que pensabas que lo tenías en comparación con los muchos que se registraron y nunca se fueron.


I will say this was almost as much fun as standing in a flock of geese on the move at Calder's Dairy.  Almost as fun, because Calder's always has awesome ice cream.  It wasn't quite so fun to have to get towed from a smart car's battering smoking there, but the ice cream is always awesome, just FYI.

Diré que esto fue casi tan divertido como estar parado en una bandada de gansos en movimiento en Calder's Dairy. Casi tan divertido, porque Calder siempre tiene un helado increíble. No fue tan divertido tener que ser remolcado por el humo de un automóvil inteligente allí, pero el helado siempre es increíble, solo para su información.


Soon, it will be time to get back to Florida, as there's still insurance people and destruction to deal with.  In the meantime, it's nice to catch a breath of fresh air and see the rest of the planet continues to function.  Keep up on the latest at www.outlandishwriter.com , www.amazon.com/author/marisawilliams and www.marisadreamhome.com for real estate. 


Sunday, October 9, 2022

Hurricane Ian Diary 4: Diario del huracán Ian 4

 Don’t trust anything in the fridge or freezer to still be good. Day four of being sick as a dog. Still struggling to hold down water.

No confíes en que nada en la nevera o el congelador siga siendo bueno. El cuarto día de estar enfermo como un perro. Todavía luchando por contener el agua.

Best hurricane game to play when you cannot even hold water down is sort through the rancid food in the fridge and freezer. Everything gets tossed, and it gives you time to uncover things you forgot you had, like damn I wish I knew that smoothie was in there. Toss the expensive organic stuff.


El mejor juego de huracanes para jugar cuando ni siquiera puedes contener el agua es clasificar la comida ranciosa en la nevera y el congelador. Todo se lanza, y te da tiempo para descubrir cosas que olvidaste que tenías, maldita sea, ojalá supiera que ese batido estaba ahí. Mete las cosas orgánicas caras.









That stank stench of sickness sweating out my pores is almost as nasty as the rotten food. Give it a few days in the sun, and the food will be more pungent. Trash pickup is in a few days still, but I couldn’t stand the colors from the fridge staining my floors.


Ese apestoso apestoso de enfermedad sudando por mis poros es casi tan desagradable como la comida podrida. Dale unos días al sol y la comida será más picante. La recogida de basura todavía está en unos días, pero no podía soportar los colores de la nevera que manchaba mis pisos.


Everything is puffy, wet and slimy. Cardboard boxes disintegrate when grabbed. Put it all in the neighbor’s trash.


Todo está hinchado, húmedo y viscoso. Las cajas de cartón se desintegran cuando se agarran. Ponlo todo en la basura del vecino.


Keep going in and out of consciousness and the tub. My brain is discombobulated, and my sleep schedule is upside-down. Woke up at 1 a.m. expecting to see the sun.


Sigue entrando y saliendo de la conciencia y de la bañera. Mi cerebro está desconcertado y mi horario de sueño está al revés. Me desperté a la 1 de la mañana esperando ver el sol.










Day 5, still struggling to hold stuff down. Even talking is a chore. When people call, they get a few sentences, as that’s all I can muster.


Día 5, todavía luchando por contener las cosas. Incluso hablar es una tarea. Cuando la gente llama, recibe algunas frases, ya que eso es todo lo que puedo reunir.


Game today was float in overly shocked pool n try to lazily chase a few leaves. That pool is green, and the filter is shot. I am acting as the filter right now, and not a very good one.


El juego de hoy fue flotando en una piscina demasiado sorprendida y tratar de perseguir perezosamente algunas hojas. Esa piscina es verde y el filtro está disparado. Estoy actuando como filtro en este momento, y no muy bueno.


Eyes sunken in, breasts droopy, it’s like I have been deflated. I had all I could do to hoof across the street to feed the parakeets. Straight back in the hot shower, then to the bed, trying to muster strength to go to the store before they close early.


Los ojos se hundieron, los pechos se caen, es como si me hubieran desinflado. Tenía todo lo que podía hacer para cruzar la calle para alimentar a los periquitos. Directamente de vuelta a la ducha caliente, luego a la cama, tratando de reunir fuerzas para ir a la tienda antes de que cierren temprano.


Kidneys aching. Apparently, a lot of people are getting sick after the hurricane. They say it’s an inflammatory virus, not COVID.


Los riñones están doloridos. Al parecer, mucha gente se está enfermando después del huracán. Dicen que es un virus inflamatorio, no COVID.








It dawned on me that my FCL baseball coverage was probably some of the last pictures of the stadiums in tact. Though I have not driven to all the stadiums, Charlotte Sports Park looks like an angry giant tore through it, ripping up stadium seats and tearing off roofing. Still have until Thanksgiving before I am allowed to say which team I was working with this year.


Me di cuenta de que mi cobertura de béisbol de la FCL era probablemente algunas de las últimas fotos de los estadios con tacto. Aunque no he conducido a todos los estadios, Charlotte Sports Park parece un gigante enojado que lo atravestó, rasgando los asientos del estadio y arrancando los techos. Todavía tengo hasta el Día de Acción de Gracias antes de que se me permita decir con qué equipo estaba trabajando este año.


The highlight of the day was having a filmmaker reach out to me, asking if I might be up for them doing a documentary on my books. Not sure if it will turn into anything or not, but always nice to know that people notice. Guess we shall see what the future holds.


Lo más destacado del día fue que un cineasta se pusiera en contacto conmigo, preguntándome si podría estar listo para que hicieran un documental sobre mis libros. No estoy seguro de si se convertirá en algo o no, pero siempre es bueno saber que la gente se da cuenta. Supongo que veremos lo que nos depara el futuro.


Until then, don’t forget to check out some of those books at www.lulu.com/spotlight/Thorisaz and www.Amazon.com/author/Marisawilliams  Keep up with the latest at www.outlandishwriter.com  Keep the party rolling at www.partylikepirates.com 


Hasta entonces, no olvides revisar algunos de esos libros en www.lulu.com/spotlight/Thorisaz y www.Amazon.com/author/Marisawilliams Mantente al día con lo último en www.outlandishwriter.com Mantén la fiesta en marcha en www.partylikepirates.com