Showing posts with label real estate. Show all posts
Showing posts with label real estate. Show all posts

Monday, January 15, 2024

Suicides Increase with Insurance Rates: Los suicidios aumentan con las tarifas de los seguros

Speaking with a doctor in North Port, FL, earlier this month, he mentioned all of his patients that day were people who had been recently priced out of their homes.  They were feeling helpless, desperate, and many of them were forced into that situation after Hurricane Ian.  The most recent wave of insurance increases recently hit those residents in Southwest Florida, causing them to flock to the doctor depressed.

Hablando con un médico en North Port, Florida, a principios de este mes, mencionó que todos sus pacientes ese día eran personas que recientemente habían sido expulsadas de sus hogares.  Se sentían impotentes, desesperados, y muchos de ellos se vieron obligados a esa situación después del huracán Ian.  La ola más reciente de aumentos de seguros afectó recientemente a los residentes del suroeste de Florida, lo que provocó que acudieran en masa al médico deprimidos.


Though the hurricane hit in September 2022, the FEMA maps changed effectively in December 2022, resulting in many residents who were not in flood zones before the hurricane that are now forced to pay flood insurance, or else they face repercussions from their homeowner's insurance and mortgage provider.  Beyond some residents being forced to pay flood insurance unexpectedly, insurance rates in the area have at least doubled, with one resident saying she paid around $3800 before the hurricane, which is now nearly $8000 after the hurricane, not including her newly required flood insurance, a couple grand more.  When she bought her house in December 2018, her mortgage and escrow payments were a little over $700, and her most recent bill is now more than $1600 a month, more than double from 2018.

Aunque el huracán golpeó en septiembre de 2022, los mapas de FEMA cambiaron efectivamente en diciembre de 2022, lo que resultó en que muchos residentes que no estaban en zonas de inundación antes del huracán ahora se vean obligados a pagar un seguro contra inundaciones, o de lo contrario enfrentan repercusiones del seguro de su propietario de vivienda y el proveedor de hipotecas.  Más allá de que algunos residentes se vieron obligados a pagar un seguro contra inundaciones inesperadamente, las tarifas de los seguros en el área se han duplicado, y una residente dijo que pagó alrededor de $ 3800 antes del huracán, que ahora son casi $ 8000 después del huracán, sin incluir su seguro contra inundaciones recién requerido, un par de miles más.  Cuando compró su casa en diciembre de 2018, los pagos de su hipoteca y depósito en garantía eran de poco más de $700, y su factura más reciente ahora es de más de $1600 al mes, más del doble que en 2018.


This resident, who preferred to stay anonymous, said she wants to sell her house, as she cannot afford the new payment; however, she is forced to continue to fight with the insurance company simply to make her house livable again.  Now in year two after the hurricane, she is still in litigation, which prevents her from selling her house, and as the insurance company deemed it uninhabitable, she cannot live in her house, cannot rent it out, cannot sell it, and is forced to pay to live elsewhere while still struggling to pay for her home that she cannot live in, adding to feelings of hopelessness and despair.  Unfortunately, many Southwest Florida residents are still in similar situations, as insurance companies drag their feet, knowing that FEMA will not be issuing any more funds for that disaster after March.

Esta residente, que prefirió mantenerse en el anonimato, dijo que quiere vender su casa, ya que no puede pagar el nuevo pago; Sin embargo, se ve obligada a seguir luchando con la compañía de seguros simplemente para que su casa vuelva a ser habitable.  Ahora, en el segundo año después del huracán, todavía está en litigio, lo que le impide vender su casa, y como la compañía de seguros la consideró inhabitable, no puede vivir en su casa, no puede alquilarla, no puede venderla, y se ve obligada a pagar para vivir en otro lugar mientras sigue luchando para pagar su casa en la que no puede vivir, lo que aumenta los sentimientos de desesperanza y desesperación.  Desafortunadamente, muchos residentes del suroeste de la Florida todavía se encuentran en situaciones similares, ya que las compañías de seguros arrastran los pies, sabiendo que FEMA no emitirá más fondos para ese desastre después de marzo.


These insurance rate hikes are not isolated to Southwest Florida, as many insurance companies have raised their rates throughout the entire state of Florida, with some folding all together, leaving residents with no more homeowner's insurance, being forced to pay higher rates at other companies.  Some insurance providers have required flood insurance for all residents of Florida, regardless of flood zone.  This has resulted in many residents being angry: "if we didn't flood in the last hurricane, why pay now?"

Estos aumentos en las tarifas de los seguros no se limitan al suroeste de Florida, ya que muchas compañías de seguros han aumentado sus tarifas en todo el estado de Florida, y algunas se han retirado por completo, dejando a los residentes sin más seguro de propietario de vivienda, viéndose obligados a pagar tarifas más altas en otras compañías.  Algunos proveedores de seguros han exigido un seguro contra inundaciones para todos los residentes de Florida, independientemente de la zona de inundación.  Esto ha provocado que muchos residentes estén enojados:  "Si no nos inundamos en el último huracán, ¿por qué pagar ahora?"


Not surprisingly, this has led to a mass Florida exodus, where even longtime residents are flocking out of the state in search of lower insurance rates and cost of living elsewhere.  However, in the case of those who are still stuck in litigation, being forced to pay for their homes as well as to live elsewhere while they fight to make their house livable again, many have their hands tied, unable to make a move.  These are the people with the highest risk of suicide, as they feel stuck, forced into a situation they didn't want to be in, with no timeline of when it will end, as insurance companies continue to play stall tactics.

No es sorprendente que esto haya llevado a un éxodo masivo de Florida, donde incluso los residentes de toda la vida están acudiendo en masa fuera del estado en busca de tarifas de seguro más bajas y costo de vida en otros lugares.  Sin embargo, en el caso de aquellos que todavía están atrapados en litigios, que se ven obligados a pagar por sus casas, así como a vivir en otro lugar mientras luchan por hacer que su casa vuelva a ser habitable, muchos tienen las manos atadas, incapaces de hacer un movimiento.  Estas son las personas con mayor riesgo de suicidio, ya que se sienten estancadas, forzados a una situación en la que no querían estar, sin un cronograma de cuándo terminará, ya que las compañías de seguros continúan jugando tácticas dilatorias.


One resident is waiting for help from FEMA, who is waiting for her insurance company to respond to their request.  FEMA told her to contact the Florida Bar Association, so she did.  Speaking with the Florida Bar Association, as well as her lawyer, everyone is waiting on the insurance company.  Who can force the hand of the insurance company to respond, or do they simply have carte blanche to do as they want, knowing that they are purposely stalling with the approaching FEMA deadline?

Una residente está esperando la ayuda de FEMA, quien está esperando que su compañía de seguros responda a su solicitud.  FEMA le dijo que se pusiera en contacto con el Colegio de Abogados de Florida, y así lo hizo.  Hablando con el Colegio de Abogados de Florida, así como con su abogado, todos están esperando a la compañía de seguros.  ¿Quién puede forzar la mano de la compañía de seguros para que responda, o simplemente tienen carta blanca para hacer lo que quieran, sabiendo que se están demorando deliberadamente con la fecha límite de FEMA que se acerca?


This is considered duress by forcing people into mental anguish.  It creates despair, feelings of helplessness, and ultimately, suicidal tendencies.  If insurance delays are not worth your loved ones committing suicide over, then who is going to step in to help this situation from getting worse?

Esto se considera coacción al obligar a las personas a angustiarse mentalmente.  Crea desesperación, sentimientos de impotencia y, en última instancia, tendencias suicidas.  Si los retrasos en el seguro no valen la pena para que sus seres queridos se suiciden, ¿quién va a intervenir para ayudar a que esta situación empeore?


One single female resident said her insurance company told her water had been driven into her walls and ceilings, and they arranged for a mold remediation company to remove her walls and ceilings, assuring her that her house could be fixed in a few weeks.  After the remediation company removed her walls and ceilings, as greenlighted by her insurance company, her adjuster called to tell her that she's not getting any more money, that she better plan to whore herself out and live in the homeless shelter to get her house fixed.  Livid, she called her insurance company, only to hear that they had no record of the call, as the adjuster called from their cell, and in fact, that adjuster no longer worked for the company, nor was his agency any longer a contractor for the insurance company, resulting in her retaining an attorney.

Una residente soltera dijo que su compañía de seguros le dijo que el agua había entrado en sus paredes y techos, y que hicieron arreglos para que una compañía de eliminación de moho eliminara sus paredes y techos, asegurándole que su casa podría arreglarse en unas pocas semanas.  Después de que la compañía de remediación le quitara las paredes y ventanas, con la luz verde de su compañía de seguros, su ajustador la llamó para decirle que no iba a recibir más dinero, que era mejor que planeara prostituirse y vivir en el refugio para personas sin hogar para arreglar su casa.  Lívida, llamó a su compañía de seguros, solo para escuchar que no tenían registro de la llamada, ya que el ajustador llamó desde su celda, y de hecho, ese ajustador ya no trabajaba para la compañía, ni su agencia ya no era un contratista de la compañía de seguros, lo que resultó en que ella se convirtiera en abogada.


Another resident recalled how the insurance company kept switching adjusters, which limited any forward motion, as insurance companies can switch adjusters each day.  Each adjuster would have a delay tactic, which varied from a family member dying, to the adjuster having COVID, to now various family members had COVID and they had to care for them, and just about any excuse for people to be out of the office and not returning phone calls as they should.  After talking with many area residents, these tactics were not used at just one company, but many.

Otro residente recordó cómo la compañía de seguros seguía cambiando de ajustador, lo que limitaba cualquier movimiento hacia adelante.  Cada ajustador tendría una táctica de demora, que variaba desde la muerte de un miembro de la familia, hasta que el ajustador tuviera COVID, y ahora varios miembros de la familia tuvieran COVID y tuvieran que cuidarlos, y casi cualquier excusa para que las personas estuvieran fuera de la oficina y no devolvieran las llamadas telefónicas como deberían.  Después de hablar con muchos residentes de la zona, estas tácticas no se utilizaron en una sola empresa.


There are games that are played like this behind the scenes, created to make people feel sorry for their adjuster and the insurance company, not realizing that this is simply a delay tactic for them paying.  Of course, there are even more games played by contractors, as many residents have horror stories of hiring out of the area contractors who do a less than stellar job and then are nowhere to be found.  Let's not mention the increase of home thefts from various adjusters and contractors having access to houses, as the local news stations have reported a number of cases not just in places like Fort Myers Beach, but the less talked about areas like Port Charlotte, North Port, and Punta Gorda, who also got hit hard by Ian.

Hay juegos que se juegan así detrás de escena, creados para hacer que las personas sientan lástima por su ajustador y la compañía de seguros, sin darse cuenta de que esto es simplemente una táctica de demora para que paguen.  Por supuesto, hay aún más juegos jugados por los contratistas, ya que muchos residentes tienen historias de terror de contratar a contratistas de la zona que hacen un trabajo menos que estelar y luego no se encuentran por ninguna parte.  No mencionemos el aumento de robos en viviendas por parte de varios ajustadores y contratistas tener acceso a casas, ya que las estaciones de noticias locales han reportado una serie de casos no solo en lugares como Fort Myers Beach, sino en áreas menos comentadas como Port Charlotte, North Port y Punta Gorda, que también fueron duramente golpeadas por Ian.


Hurricane Ian might not be the hot topic in the news these days, but residents who were hit by the storm continue to struggle to recover.  Being walloped by insurance rates that more than doubled in some areas, as well as newly required flood insurance for many residents, has literally priced many people out of their homes, resulting in the most inventory on the real estate market since 2019.  The height of prices was in June 2022, with a steady bell curve downward since, officially making this area a buyer's market.

Puede que el huracán Ian no sea el tema candente en las noticias en estos días, pero los residentes que fueron golpeados por la tormenta continúan luchando por recuperarse.  Verse afectado por las tarifas de los seguros que se duplicaron con creces en algunas áreas, así como por el nuevo seguro contra inundaciones requerido para muchos residentes, ha hecho que muchas personas literalmente dejen de usar sus hogares, lo que ha resultado en el mayor inventario en el mercado inmobiliario desde 2019.  El punto álgido de los precios fue en junio de 2022, con una curva de campana constante a la baja desde que, oficialmente haciendo de esta zona un mercado de compradores.


Area residents wonder if they can restrict how much property taxes increase each year for homeowners, why can't there by a limit of how much insurance rates increase each year?  With many people facing more than double their monthly living expenses, people want to leave.  For those still stuck fighting with insurance, unable to sell, rent, or live in their houses, being forced to pay to live elsewhere in addition to their normal living expenses, those feelings of desperation can turn into suicidal tendencies, which increases the risk while driving, as people might purposely swerve to cause accidents, hoping to end it.

Los residentes del área se preguntan si pueden restringir cuánto aumentan los impuestos a la propiedad cada año para los propietarios de viviendas, ¿por qué no puede alguien limitar cuánto aumentan las tarifas de seguro cada año?  Dado que muchas personas se enfrentan a más del doble de sus gastos de manutención mensuales, la gente quiere irse.  Para aquellos que todavía están atrapados luchando con el seguro, incapaces de vender, alquilar o vivir en sus casas, viéndose obligados a pagar para vivir en otro lugar además de sus gastos de vida normales, esos sentimientos de desesperación pueden convertirse en suicidios lo que aumenta el riesgo mientras se conduce, ya que las personas pueden desviarse deliberadamente para causar accidentes, con la esperanza de acabar con él.


Desperation causes desperate people to do desperate things.  Be mindful of this; hopefully, someone steps in to put an end to this sick game before more area residents kill themselves.  At what point will these insurance companies be held accountable?

La desesperación hace que las personas desesperadas hagan cosas desesperadas.  Ten esto en cuenta.  Esperemos que alguien intervenga para poner fin a este juego enfermizo antes de que más residentes del área se suiciden.  ¿En qué momento se responsabilizará a estas compañías de seguros?


http://www.outlandishwriter.com

http://www.lulu.com/spotlight/thorisaz

http://www.marisadreamhome.com

http://www.partylikepirates.com

http://www.amazon.com/author/marisawilliams

Wednesday, November 22, 2023

Music Venue Seeking New Location: Un local de música busca una nueva ubicación

Why would a music venue be seeking a new location?  This story serves as a lesson to be learned when investing in real estate.  It shows two important lessons that a contract is only as good as the people behind it, and when you're a renter, be careful of investing too much money into something you don't own.

¿Por qué un local de música buscaría una nueva ubicación?  Esta historia sirve como una lección que se debe aprender al invertir en bienes raíces.  Muestra dos lecciones importantes: que un contrato es tan bueno como las personas que lo respaldan, y cuando eres un inquilino, ten cuidado de no invertir demasiado dinero en algo que no te pertenece.


Born Free Pub was an established pub venue in Tampa, and it looked like a solid location to rent to redesign, updating it with a refresh to further support the local music scene.  While there are tons of supporters who will tell you how many awesome shows they enjoyed there, the problem was not about people having fun, as it served as an outlet for many a musician to play over the years it was open.  The new renters came in, seasoned in the entertainment industry, knowing what it needed the most to be successful, and they proceeded to invest about $95,000 of their own money to give it a needed facelift.

Born Free Pub era un pub establecido en Tampa, y parecía un lugar sólido para alquilar para rediseñarlo, actualizándolo con una actualización para apoyar aún más la escena musical local.  Si bien hay toneladas de seguidores que te dirán cuántos shows increíbles disfrutaron allí, el problema no era que la gente se divirtiera, ya que sirvió como una salida para que muchos músicos tocaran durante los años que estuvo abierto.  Los nuevos inquilinos llegaron, experimentados en la industria del entretenimiento, sabiendo lo que más se necesitaba para tener éxito, y procedieron a invertir alrededor de $ 95,000 de su propio dinero para darle un lavado de cara necesario.


As they had signed a five-year lease, thinking they would be at the location for at least that long, wouldn't it seem reasonable to invest in a business you thought would be there for a minimum of five years?  Afterall, when you're talking a music venue, you're talking big ticket items, such sound systems, PA, loud speakers, stuff to stock a bar and whatever else you can imagine people want at a concert venue.  On the surface, the whole thing seems reasonable, but nobody has that crystal ball to know the future.

Como habían firmado un contrato de arrendamiento de cinco años, pensando que estarían en el lugar durante al menos ese tiempo, ¿no parecería razonable invertir en un negocio que pensabas que estaría allí durante un mínimo de cinco años?  Al fin y al cabo, cuando se habla de un local de música, se trata de artículos caros, como sistemas de sonido, megafonía, altavoces, material para abastecer un bar y cualquier otra cosa que puedas imaginar que la gente quiera en una sala de conciertos.  A primera vista, todo parece razonable, pero nadie tiene esa bola de cristal para conocer el futuro.


The problem started when the owner died.  That's where a contract is only as good as the people behind it comes in, as if one person dies, can the contract still be enforced?  In theory, the estate could and should honor any lease for property, but that's assuming that people had their affairs in order before they died.

El problema comenzó cuando el propietario murió.  Ahí es donde un contrato es tan bueno como entran en juego las personas que están detrás de él, ya que si una persona muere, ¿se puede hacer cumplir el contrato?  En teoría, el patrimonio podría y debería honrar cualquier contrato de arrendamiento de la propiedad, pero eso es suponiendo que las personas tuvieran sus asuntos en orden antes de morir.


Did the owner have a will with specified heirs?  Was the state going to have to step in an intervene?  Were there outstanding debts from the estate that had to be paid off by the selling of assets like real estate?

¿Tenía el propietario un testamento con herederos específicos?  ¿Iba a tener que intervenir el Estado?  ¿Había deudas pendientes de la herencia que tenían que ser pagadas por la venta de activos como bienes inmuebles?


When someone dies, that's where the grey area comes in, as things can get tricky.  They reached out to the estate, paid their normal bills in good faith, but who knows what happened behind the scenes?  Again, you cannot enforce a contract with a dead person, though they certainly did try in good faith.

Cuando alguien muere, ahí es donde entra la zona gris, ya que las cosas pueden complicarse.  Se acercaron a los herederos, pagaron sus facturas normales de buena fe, pero ¿quién sabe lo que sucedió detrás de escena?  Una vez más, no se puede hacer cumplir un contrato con una persona fallecida, aunque ciertamente lo intentaron de buena fe.


When the doors closed, that meant that they lost all the $95,000 that they had invested into the location.  Thus, it serves as a reminder to renters all over that you should be warned before investing too much money into a property that you do not own.  Some of that might just stay with the property.

Cuando las puertas se cerraron, eso significó que perdieron todos los $ 95,000 que habían invertido en el lugar.  Por lo tanto, sirve como un recordatorio para los inquilinos de todo el mundo de que debe ser advertido antes de invertir demasiado dinero en una propiedad que no es de su propiedad.  Algo de eso podría quedarse con la propiedad.


With commercial versus residential properties, there can be slight differences, as businesses allow for property modifications to accommodate a business.  However, a general rule of thumb may be that if it is attached to the property, such as with screws, then a lot of times, it might stay with the property.  Modifications where things are screwed or anchored into the wall in a permanent fashion cam be considered part of the property, regardless of who paid to put it in, so there are times when renters may take a loss by investing permanent attachments to property that they do not own, for example.

Con las propiedades comerciales frente a las residenciales, puede haber ligeras diferencias, ya que las empresas permiten modificaciones de la propiedad para adaptarse a un negocio.  Sin embargo, una regla general puede ser que si se adhiere a la propiedad, como con tornillos, muchas veces, puede permanecer con la propiedad.  Las modificaciones en las que las cosas se atornillan o anclan en la pared de forma permanente pueden considerarse parte de la propiedad, independientemente de quién pagó para colocarlas, por lo tanto, hay ocasiones en las que los inquilinos pueden sufrir pérdidas al invertir en accesorios permanentes a una propiedad que no les pertenece, por ejemplo.


Thus, if you paid to paint the walls, it's not like you're going to take that paint off when you leave.  It becomes a permanent part of the property, whether you paid for it, or the owner paid for it to be painted.  While some modifications like paint might be reasonable, when you're talking nearly a hundred grand, you might think twice about investing that kind of money into a rental property.

Por lo tanto, si pagaste para pintar las paredes, no es como si fueras a quitarte esa pintura cuando te vayas.  Se convierte en una parte permanente de la propiedad, ya sea que usted haya pagado por ella o que el propietario haya pagado para que la pintaran.  Si bien algunas modificaciones como la pintura pueden ser razonables, cuando se trata de casi cien mil dólares, es posible que lo piense dos veces antes de invertir esa cantidad de dinero en una propiedad de alquiler.


Take that same money, and buy vacant land.  When you're talking a concert venue, you can get away with a rectangular block building with very little frills, or even an outdoor set up with a teardown stage.  Bathrooms are really the most important part to invest in, as well as a bar and stage areas.

Tome ese mismo dinero y compre un terreno baldío.  Cuando se trata de una sala de conciertos, puedes salirte con la tuya con un edificio de bloques rectangulares con muy pocos adornos, o incluso con un escenario al aire libre con un escenario desmontable.  Los baños son realmente la parte más importante en la que invertir, así como un bar y áreas de escenario.


As a third-generation Realtor who is licensed in both Michigan and Florida to sell real estate, I have seen and heard a number of similar horror stories through the years.  Most people think that renting is a way for them to make sure that they like the area, not realizing that rent is money they're not getting back.  Whereas, even if it's more expensive up front, at least when you own, you might be able to recuperate some of what you invest when you sell or be able to have it set up to rent to someone else.

Como agente de bienes raíces de tercera generación que tiene licencia tanto en Michigan como en Florida para vender bienes raíces, he visto y escuchado una serie de historias de terror similares a lo largo de los años.  La mayoría de la gente piensa que alquilar es una forma de asegurarse de que les gusta la zona, sin darse cuenta de que el alquiler es dinero que no van a recuperar.  Mientras que, incluso si es más caro por adelantado, al menos cuando es propietario, es posible que pueda recuperar parte de lo que invierte cuando venda o pueda configurarlo para alquilarlo.


As a former booking a publicity agent in Toledo and Detroit who has organized a number of concerts and events over the years, I was also there to watch various clubs get set up and established over the years.  Some succeed, and others fail.  There's no special recipe to follow, as luck and circumstances beyond our control factor in when people least expect it, such as someone dying when you don't expect.

Como antiguo agente de publicidad en Toledo y Detroit que ha organizado una serie de conciertos y eventos a lo largo de los años, también estuve allí para ver cómo se establecían y establecían varios clubes a lo largo de los años.  Algunos tienen éxito y otros fracasan.  No hay una receta especial a seguir, ya que la suerte y las circunstancias fuera de nuestro control influyen en el momento en que la gente menos lo espera, como cuando alguien muere cuando no lo esperas.


As a journalist who has covered entertainment throughout the world, I have also come to know some of the regional trends based on the 90-mile rule.  The 90-mile rule is an unspoken rule of thumb that when a band is touring, they should space out their stops a minimum of 90 miles apart so as not to wear out the fans with too many shows too close to each other.  In other words, space the shows out to be able to get different fans at each show, so you're not asking the same people to come to every show booked.

Como periodista que ha cubierto el entretenimiento en todo el mundo, también he llegado a conocer algunas de las tendencias regionales basadas en la regla de las 90 millas.  La regla de las 90 millas es una regla tácita de que cuando una banda está de gira, deben espaciar sus paradas a un mínimo de 90 millas de distancia para no cansar a los fanáticos con demasiados shows demasiado cerca unos de otros.  En otras palabras, espacia los shows para poder tener diferentes fans en cada show, para que no le pidas a la misma gente que venga.


The 90-mile rule is combined with the target of hitting major cities.  In theory, the larger cities will draw the larger audiences, which is why tours tend to go to bigger cities, as opposed to playing out in the middle of a cornfield and hoping that you find them.  To look at the big picture, look at the cities.

La regla de las 90 millas se combina con el objetivo de llegar a las principales ciudades.  En teoría, las ciudades más grandes atraerán a audiencias más grandes, por lo que las giras tienden a ir a ciudades más grandes, en lugar de jugar en medio de un campo de maíz y esperar que los encuentres.  Para ver el panorama general, mire las ciudades.


Literally, take a map out, pretend like you're a band on tour, and what cities would you want to play?  Obviously, Detroit is on a lot of hit lists, even though Michigan is a peninsula state that you don't generally go to, unless you're going to Michigan; meaning, if you're on tour, you're going to stick to major interstates from state to state, and if traveling across the country, you're more likely to go across the Ohio Turnpike, which does not go into Michigan.  However, if you're coming from Florida up I-75, then Michigan would be your last stop when heading up north, and you may wonder why this matters.

Literalmente, saca un mapa, finge que eres una banda de gira y ¿en qué ciudades te gustaría tocar?  Obviamente, Detroit está en muchas listas negras, a pesar de que Michigan es un estado de la península al que generalmente no vas, a menos que vayas a Michigan; es decir, si estás de gira, te quedarás en las principales carreteras interestatales de un estado a otro, y si viajas por todo el país, es más probable que cruces la autopista de peaje de Ohio, que no entra en Michigan.  Sin embargo, si vienes de Florida por la I-75, Michigan sería tu última parada cuando te dirijas hacia el norte, y es posible que te preguntes por qué es importante.


With Detroit, it's located in the Midwest between major cities like Cleveland, Fort Wayne, Cincinatti and other such places, so if you're coming on tour, it's likely you'd go from one of those cities to the other on tour.  In the big picture, Detroit's only a couple hours from Cleveland or Fort Wayne.  Whereas, if a band is willing to stray so far off of I-10 when traveling across the country to go as far south as to Tampa, what's the next city that the bands are going to hit on the 90-mile booking rule?

Con Detroit, se encuentra en el Medio Oeste entre las principales ciudades como Cleveland, Fort Wayne, Cincinatti y otros lugares similares, por lo que si vienes de gira, es probable que vayas de una de esas ciudades a la otra de gira.  En el panorama general, Detroit está a solo un par de horas de Cleveland o Fort Wayne.  Mientras que, si una banda está dispuesta a alejarse tanto de la I-10 cuando viaja a través del país para ir tan al sur como a Tampa, ¿cuál es la próxima ciudad a la que llegarán las bandas?


Florida is a big, long state, and there are many bands who opt to skip going too far south in Florida, knowing that they will have a long drive without another city to hit.  That's why there's not as many tour stops in South Florida, no matter how badly we might want the bands to come this far south.  It's the logistics that can hamper it, and there really needs to be a South Florida connection to tour.

Florida es un estado grande y largo, y hay muchas bandas que optan por no ir demasiado al sur de Florida, sabiendo que tendrán un largo viaje sin otra ciudad a la que llegar.  Es por eso que no hay tantas paradas de gira en el sur de la Florida, no importa cuánto queramos que las bandas vengan tan al sur.  Es la logística lo que puede obstaculizarlo, y realmente tiene que haber una conexión con el sur de Florida para hacer la gira.


Look at venues like the Green Parrot in Key West.  They know that it costs bands a lot to travel that far south, and they know that the real estate is at a premium there.  A lot of times, they will offer a place to stay for the bands when they come as an incentive to go that far south and not worry about hotel costs.

Fíjate en lugares como el Green Parrot en Cayo Hueso.  Saben que a las bandas les cuesta mucho viajar tan al sur, y saben que los bienes raíces son escasos allí.  Muchas veces, ofrecerán un lugar para quedarse para las bandas cuando vienen como un incentivo para ir tan al sur y no preocuparse por los costos del hotel.


If individual club owners would not only take a hint from that setup, and join forces together, they might even be able to establish a clear touring connection from South Florida cities.  My suggestion would be Tampa, Sarasota, Fort Myers, Key West and Fort Lauderdale, for the bands to be able to go down I-75 and US-1, then back up I-95 on an established route with club owners in alignment.  I told Deen to talk to Kelly, they're both trying to get Tampa and Sarasota started for rock bands, so why not join forces with venues like The Ranch in Fort Myers, the Green Parrot or Sloppy Joe's in Key West, and venues like House of Blues in Orlando and The Culture Room in Fort Lauderdale to make a route?

Si los propietarios de clubes individuales no solo tomaran una pista de esa configuración y unieran fuerzas, incluso podrían establecer una clara conexión de gira desde las ciudades del sur de la Florida.  Mi sugerencia sería Tampa, Sarasota, Fort Myers, Key West y Fort Lauderdale, para que las bandas puedan bajar por la I-75 y la US-1, y luego retroceder por la I-95 en una ruta establecida con los propietarios de los clubes alineados.   Le dije a Deen que hablara con Kelly, ambos están tratando de que Tampa y Sarasota comiencen con bandas de rock, así que ¿por qué no unir fuerzas con lugares como The Ranch en Fort Myers, Green Parrot o Sloppy Joe's en Key West, y lugares como House of Blues en Orlando y The Culture Room en Fort Lauderdale para hacer una ruta?


Give an incentive like free room or being likely to book at other South Florida locations to make it more attractive for bands to travel to the furthest regions here.  Unfortunately, as easy as it is to come up with good ideas, it's harder to have anyone listen and make them a reality, as there's unforeseen events and circumstances beyond our control, such as people dying and leases being broken.  That means that the hard rock music scene will still have a way to go in South Florida, especially with big attractions like Fort Rock, who was sold out every year in Fort Myers, pulling out completely.

Ofrezca un incentivo como habitación gratis o la posibilidad de reservar en otros lugares del sur de la Florida para que sea más atractivo para las bandas viajar a las regiones más lejanas aquí.  Desafortunadamente, por muy fácil que sea tener buenas ideas, es más difícil que alguien las escuche y las haga realidad, ya que hay eventos imprevistos y circunstancias fuera de nuestro control, como personas que mueren y contratos de arrendamiento que se rompen. Eso significa que la escena de la música hard rock todavía tendrá un camino por recorrer en el sur de la Florida, especialmente con grandes atracciones como Fort Rock, que se agotó todos los años en Fort Myers, retirándose por completo.


This is just one more hit to the local metal scene, one more venue closing its doors.  The good news is that they are trying to establish a new location.  If you're up for supporting the local music scene, then please donate to the cause of trying to establish another music venue that's even better than before.

Este es solo un golpe más a la escena metalera local, un lugar más que cierra sus puertas.  La buena noticia es que están tratando de establecer una nueva ubicación.  Si estás dispuesto a apoyar la escena musical local, entonces por favor dona a la causa de tratar de establecer otro lugar de música que sea aún mejor que antes.


www.lulu.com/spotlight/thorisaz

www.partylikepirates.com

www.outlandishwriter.com

www.amazon.com/author/marisawilliams

www.marisadreamhome.com