Showing posts with label hurricane. Show all posts
Showing posts with label hurricane. Show all posts

Monday, January 15, 2024

Suicides Increase with Insurance Rates: Los suicidios aumentan con las tarifas de los seguros

Speaking with a doctor in North Port, FL, earlier this month, he mentioned all of his patients that day were people who had been recently priced out of their homes.  They were feeling helpless, desperate, and many of them were forced into that situation after Hurricane Ian.  The most recent wave of insurance increases recently hit those residents in Southwest Florida, causing them to flock to the doctor depressed.

Hablando con un médico en North Port, Florida, a principios de este mes, mencionó que todos sus pacientes ese día eran personas que recientemente habían sido expulsadas de sus hogares.  Se sentían impotentes, desesperados, y muchos de ellos se vieron obligados a esa situación después del huracán Ian.  La ola más reciente de aumentos de seguros afectó recientemente a los residentes del suroeste de Florida, lo que provocó que acudieran en masa al médico deprimidos.


Though the hurricane hit in September 2022, the FEMA maps changed effectively in December 2022, resulting in many residents who were not in flood zones before the hurricane that are now forced to pay flood insurance, or else they face repercussions from their homeowner's insurance and mortgage provider.  Beyond some residents being forced to pay flood insurance unexpectedly, insurance rates in the area have at least doubled, with one resident saying she paid around $3800 before the hurricane, which is now nearly $8000 after the hurricane, not including her newly required flood insurance, a couple grand more.  When she bought her house in December 2018, her mortgage and escrow payments were a little over $700, and her most recent bill is now more than $1600 a month, more than double from 2018.

Aunque el huracán golpeó en septiembre de 2022, los mapas de FEMA cambiaron efectivamente en diciembre de 2022, lo que resultó en que muchos residentes que no estaban en zonas de inundación antes del huracán ahora se vean obligados a pagar un seguro contra inundaciones, o de lo contrario enfrentan repercusiones del seguro de su propietario de vivienda y el proveedor de hipotecas.  Más allá de que algunos residentes se vieron obligados a pagar un seguro contra inundaciones inesperadamente, las tarifas de los seguros en el área se han duplicado, y una residente dijo que pagó alrededor de $ 3800 antes del huracán, que ahora son casi $ 8000 después del huracán, sin incluir su seguro contra inundaciones recién requerido, un par de miles más.  Cuando compró su casa en diciembre de 2018, los pagos de su hipoteca y depósito en garantía eran de poco más de $700, y su factura más reciente ahora es de más de $1600 al mes, más del doble que en 2018.


This resident, who preferred to stay anonymous, said she wants to sell her house, as she cannot afford the new payment; however, she is forced to continue to fight with the insurance company simply to make her house livable again.  Now in year two after the hurricane, she is still in litigation, which prevents her from selling her house, and as the insurance company deemed it uninhabitable, she cannot live in her house, cannot rent it out, cannot sell it, and is forced to pay to live elsewhere while still struggling to pay for her home that she cannot live in, adding to feelings of hopelessness and despair.  Unfortunately, many Southwest Florida residents are still in similar situations, as insurance companies drag their feet, knowing that FEMA will not be issuing any more funds for that disaster after March.

Esta residente, que prefirió mantenerse en el anonimato, dijo que quiere vender su casa, ya que no puede pagar el nuevo pago; Sin embargo, se ve obligada a seguir luchando con la compañía de seguros simplemente para que su casa vuelva a ser habitable.  Ahora, en el segundo año después del huracán, todavía está en litigio, lo que le impide vender su casa, y como la compañía de seguros la consideró inhabitable, no puede vivir en su casa, no puede alquilarla, no puede venderla, y se ve obligada a pagar para vivir en otro lugar mientras sigue luchando para pagar su casa en la que no puede vivir, lo que aumenta los sentimientos de desesperanza y desesperación.  Desafortunadamente, muchos residentes del suroeste de la Florida todavía se encuentran en situaciones similares, ya que las compañías de seguros arrastran los pies, sabiendo que FEMA no emitirá más fondos para ese desastre después de marzo.


These insurance rate hikes are not isolated to Southwest Florida, as many insurance companies have raised their rates throughout the entire state of Florida, with some folding all together, leaving residents with no more homeowner's insurance, being forced to pay higher rates at other companies.  Some insurance providers have required flood insurance for all residents of Florida, regardless of flood zone.  This has resulted in many residents being angry: "if we didn't flood in the last hurricane, why pay now?"

Estos aumentos en las tarifas de los seguros no se limitan al suroeste de Florida, ya que muchas compañías de seguros han aumentado sus tarifas en todo el estado de Florida, y algunas se han retirado por completo, dejando a los residentes sin más seguro de propietario de vivienda, viéndose obligados a pagar tarifas más altas en otras compañías.  Algunos proveedores de seguros han exigido un seguro contra inundaciones para todos los residentes de Florida, independientemente de la zona de inundación.  Esto ha provocado que muchos residentes estén enojados:  "Si no nos inundamos en el último huracán, ¿por qué pagar ahora?"


Not surprisingly, this has led to a mass Florida exodus, where even longtime residents are flocking out of the state in search of lower insurance rates and cost of living elsewhere.  However, in the case of those who are still stuck in litigation, being forced to pay for their homes as well as to live elsewhere while they fight to make their house livable again, many have their hands tied, unable to make a move.  These are the people with the highest risk of suicide, as they feel stuck, forced into a situation they didn't want to be in, with no timeline of when it will end, as insurance companies continue to play stall tactics.

No es sorprendente que esto haya llevado a un éxodo masivo de Florida, donde incluso los residentes de toda la vida están acudiendo en masa fuera del estado en busca de tarifas de seguro más bajas y costo de vida en otros lugares.  Sin embargo, en el caso de aquellos que todavía están atrapados en litigios, que se ven obligados a pagar por sus casas, así como a vivir en otro lugar mientras luchan por hacer que su casa vuelva a ser habitable, muchos tienen las manos atadas, incapaces de hacer un movimiento.  Estas son las personas con mayor riesgo de suicidio, ya que se sienten estancadas, forzados a una situación en la que no querían estar, sin un cronograma de cuándo terminará, ya que las compañías de seguros continúan jugando tácticas dilatorias.


One resident is waiting for help from FEMA, who is waiting for her insurance company to respond to their request.  FEMA told her to contact the Florida Bar Association, so she did.  Speaking with the Florida Bar Association, as well as her lawyer, everyone is waiting on the insurance company.  Who can force the hand of the insurance company to respond, or do they simply have carte blanche to do as they want, knowing that they are purposely stalling with the approaching FEMA deadline?

Una residente está esperando la ayuda de FEMA, quien está esperando que su compañía de seguros responda a su solicitud.  FEMA le dijo que se pusiera en contacto con el Colegio de Abogados de Florida, y así lo hizo.  Hablando con el Colegio de Abogados de Florida, así como con su abogado, todos están esperando a la compañía de seguros.  ¿Quién puede forzar la mano de la compañía de seguros para que responda, o simplemente tienen carta blanca para hacer lo que quieran, sabiendo que se están demorando deliberadamente con la fecha límite de FEMA que se acerca?


This is considered duress by forcing people into mental anguish.  It creates despair, feelings of helplessness, and ultimately, suicidal tendencies.  If insurance delays are not worth your loved ones committing suicide over, then who is going to step in to help this situation from getting worse?

Esto se considera coacción al obligar a las personas a angustiarse mentalmente.  Crea desesperación, sentimientos de impotencia y, en última instancia, tendencias suicidas.  Si los retrasos en el seguro no valen la pena para que sus seres queridos se suiciden, ¿quién va a intervenir para ayudar a que esta situación empeore?


One single female resident said her insurance company told her water had been driven into her walls and ceilings, and they arranged for a mold remediation company to remove her walls and ceilings, assuring her that her house could be fixed in a few weeks.  After the remediation company removed her walls and ceilings, as greenlighted by her insurance company, her adjuster called to tell her that she's not getting any more money, that she better plan to whore herself out and live in the homeless shelter to get her house fixed.  Livid, she called her insurance company, only to hear that they had no record of the call, as the adjuster called from their cell, and in fact, that adjuster no longer worked for the company, nor was his agency any longer a contractor for the insurance company, resulting in her retaining an attorney.

Una residente soltera dijo que su compañía de seguros le dijo que el agua había entrado en sus paredes y techos, y que hicieron arreglos para que una compañía de eliminación de moho eliminara sus paredes y techos, asegurándole que su casa podría arreglarse en unas pocas semanas.  Después de que la compañía de remediación le quitara las paredes y ventanas, con la luz verde de su compañía de seguros, su ajustador la llamó para decirle que no iba a recibir más dinero, que era mejor que planeara prostituirse y vivir en el refugio para personas sin hogar para arreglar su casa.  Lívida, llamó a su compañía de seguros, solo para escuchar que no tenían registro de la llamada, ya que el ajustador llamó desde su celda, y de hecho, ese ajustador ya no trabajaba para la compañía, ni su agencia ya no era un contratista de la compañía de seguros, lo que resultó en que ella se convirtiera en abogada.


Another resident recalled how the insurance company kept switching adjusters, which limited any forward motion, as insurance companies can switch adjusters each day.  Each adjuster would have a delay tactic, which varied from a family member dying, to the adjuster having COVID, to now various family members had COVID and they had to care for them, and just about any excuse for people to be out of the office and not returning phone calls as they should.  After talking with many area residents, these tactics were not used at just one company, but many.

Otro residente recordó cómo la compañía de seguros seguía cambiando de ajustador, lo que limitaba cualquier movimiento hacia adelante.  Cada ajustador tendría una táctica de demora, que variaba desde la muerte de un miembro de la familia, hasta que el ajustador tuviera COVID, y ahora varios miembros de la familia tuvieran COVID y tuvieran que cuidarlos, y casi cualquier excusa para que las personas estuvieran fuera de la oficina y no devolvieran las llamadas telefónicas como deberían.  Después de hablar con muchos residentes de la zona, estas tácticas no se utilizaron en una sola empresa.


There are games that are played like this behind the scenes, created to make people feel sorry for their adjuster and the insurance company, not realizing that this is simply a delay tactic for them paying.  Of course, there are even more games played by contractors, as many residents have horror stories of hiring out of the area contractors who do a less than stellar job and then are nowhere to be found.  Let's not mention the increase of home thefts from various adjusters and contractors having access to houses, as the local news stations have reported a number of cases not just in places like Fort Myers Beach, but the less talked about areas like Port Charlotte, North Port, and Punta Gorda, who also got hit hard by Ian.

Hay juegos que se juegan así detrás de escena, creados para hacer que las personas sientan lástima por su ajustador y la compañía de seguros, sin darse cuenta de que esto es simplemente una táctica de demora para que paguen.  Por supuesto, hay aún más juegos jugados por los contratistas, ya que muchos residentes tienen historias de terror de contratar a contratistas de la zona que hacen un trabajo menos que estelar y luego no se encuentran por ninguna parte.  No mencionemos el aumento de robos en viviendas por parte de varios ajustadores y contratistas tener acceso a casas, ya que las estaciones de noticias locales han reportado una serie de casos no solo en lugares como Fort Myers Beach, sino en áreas menos comentadas como Port Charlotte, North Port y Punta Gorda, que también fueron duramente golpeadas por Ian.


Hurricane Ian might not be the hot topic in the news these days, but residents who were hit by the storm continue to struggle to recover.  Being walloped by insurance rates that more than doubled in some areas, as well as newly required flood insurance for many residents, has literally priced many people out of their homes, resulting in the most inventory on the real estate market since 2019.  The height of prices was in June 2022, with a steady bell curve downward since, officially making this area a buyer's market.

Puede que el huracán Ian no sea el tema candente en las noticias en estos días, pero los residentes que fueron golpeados por la tormenta continúan luchando por recuperarse.  Verse afectado por las tarifas de los seguros que se duplicaron con creces en algunas áreas, así como por el nuevo seguro contra inundaciones requerido para muchos residentes, ha hecho que muchas personas literalmente dejen de usar sus hogares, lo que ha resultado en el mayor inventario en el mercado inmobiliario desde 2019.  El punto álgido de los precios fue en junio de 2022, con una curva de campana constante a la baja desde que, oficialmente haciendo de esta zona un mercado de compradores.


Area residents wonder if they can restrict how much property taxes increase each year for homeowners, why can't there by a limit of how much insurance rates increase each year?  With many people facing more than double their monthly living expenses, people want to leave.  For those still stuck fighting with insurance, unable to sell, rent, or live in their houses, being forced to pay to live elsewhere in addition to their normal living expenses, those feelings of desperation can turn into suicidal tendencies, which increases the risk while driving, as people might purposely swerve to cause accidents, hoping to end it.

Los residentes del área se preguntan si pueden restringir cuánto aumentan los impuestos a la propiedad cada año para los propietarios de viviendas, ¿por qué no puede alguien limitar cuánto aumentan las tarifas de seguro cada año?  Dado que muchas personas se enfrentan a más del doble de sus gastos de manutención mensuales, la gente quiere irse.  Para aquellos que todavía están atrapados luchando con el seguro, incapaces de vender, alquilar o vivir en sus casas, viéndose obligados a pagar para vivir en otro lugar además de sus gastos de vida normales, esos sentimientos de desesperación pueden convertirse en suicidios lo que aumenta el riesgo mientras se conduce, ya que las personas pueden desviarse deliberadamente para causar accidentes, con la esperanza de acabar con él.


Desperation causes desperate people to do desperate things.  Be mindful of this; hopefully, someone steps in to put an end to this sick game before more area residents kill themselves.  At what point will these insurance companies be held accountable?

La desesperación hace que las personas desesperadas hagan cosas desesperadas.  Ten esto en cuenta.  Esperemos que alguien intervenga para poner fin a este juego enfermizo antes de que más residentes del área se suiciden.  ¿En qué momento se responsabilizará a estas compañías de seguros?


http://www.outlandishwriter.com

http://www.lulu.com/spotlight/thorisaz

http://www.marisadreamhome.com

http://www.partylikepirates.com

http://www.amazon.com/author/marisawilliams

Tuesday, October 25, 2022

Hurricane Ian Diary 5: Huracán Ian Diario 5

 After being sick for two weeks, it was like emerging from a cocoon, as I had been on self-quarantine, not wanting to get anyone sick.  At first, leaving the house was like a new adventure, as the military posts were packing up, no longer offering the free food, though many still had water and ice, which was nice.  It's not like the whole thing cleaned itself up in that time, but progress was being made in the form of these huge, oversized double trash containers on wheels with a huge crane attached to grab massive fallen trees.

Después de estar enferma durante dos semanas, fue como salir de un capullo, ya que había estado en cuarentena, sin querer enfermar a nadie. Al principio, salir de la casa fue como una nueva aventura, ya que los puestos militares empacaban y ya no ofrecían comida gratis, aunque muchos todavía tenían agua y hielo, lo cual era agradable. No es como si todo se hubiera limpiado solo en ese momento, pero se estaban logrando avances en la forma de estos enormes contenedores de basura dobles de gran tamaño con ruedas con una enorme grúa adjunta para agarrar árboles caídos enormes.


Sometimes, it takes some destruction and going to a new location for transformation to begin.  When a neighbor asked if I would drive his car up to Michigan, I was not opposed to leaving for a bit while things got back in order, especially after having to visit my doctor on the front porch of his destroyed office, getting tested by the pond along the back of his destroyed building, and realizing that we would not even send in prescriptions, as most of the pharmacies I used were destroyed or simply not open yet.  First, I had to go get the car up in St. Petersburg, and I couldn't leave for that far, until I could actually get gas.

A veces, se necesita algo de destrucción e ir a una nueva ubicación para que comience la transformación. Cuando un vecino me preguntó si conduciría su automóvil hasta Michigan, no me opuse a irme un rato mientras las cosas volvían a estar en orden, especialmente después de tener que visitar a mi médico en el porche delantero de su oficina destruida, haciéndome la prueba. estanque a lo largo de la parte trasera de su edificio destruido, y dándome cuenta de que ni siquiera enviaríamos recetas, ya que la mayoría de las farmacias que usé estaban destruidas o simplemente no estaban abiertas todavía. Primero, tenía que ir a buscar el auto a San Petersburgo, y no podía ir tan lejos, hasta que pudiera cargar gasolina.


Once more than one gas station had opened up, driving up to St. Petersburg, I was apprehensive, not knowing what further destruction I would see.  In the aftermath of a natural disaster, you simply expect the entire rest of the world to look as destroyed as your own neighborhood, but once I actually left, and drove north on the highway, the signs of destruction simply grew less and less, until like nothing happened.  Getting out of the car in St. Petersburg, meeting my friend, I couldn't help but comment how their trees still had leaves, and there were still visible flowers, not like in Port Charlotte, where it was definitely looking more like Halloween with the barren trees and not much green but the grass.

Una vez que se abrió más de una estación de servicio, conduciendo hasta San Petersburgo, estaba aprensivo, sin saber qué destrucción adicional vería. Después de un desastre natural, simplemente esperas que el resto del mundo se vea tan destruido como tu propio vecindario, pero una vez que me fui y conduje hacia el norte por la carretera, las señales de destrucción simplemente fueron cada vez menos, hasta que como si nada pasara Salí del auto en St. Petersburg, me reuní con mi amigo, no pude evitar comentar cómo sus árboles todavía tenían hojas y todavía había flores visibles, no como en Port Charlotte, donde definitivamente se parecía más a Halloween con los árboles yermos y no mucho verde pero la hierba.


It's like I had blinders on, and I was only used to seeing the post-hurricane destruction.  Getting back to the real world, where people had already moved on from the hurricane drama, was shocking to me.  It's like everyone else had already moved on, turned it into old news, not realizing how things still looked.

Es como si tuviera anteojeras y solo estuviera acostumbrado a ver la destrucción posterior al huracán. Volver al mundo real, donde la gente ya se había mudado del drama del huracán, fue impactante para mí. Es como si todos los demás ya hubieran seguido adelante, convertido en noticias viejas, sin darse cuenta de cómo se veían las cosas.







Once the realization set in that since St. Petersburg looked fine, the rest of the country should be okay as well, that gave me the confidence to drive to Michigan.  Packing up the cats, grabbing the essentials, that drive seemed longer than normal, perhaps since I was still fighting feeling better, something my former fiance yelled at me about.  I say former, because when he said I was too concerned about my health and my house getting destroyed, for me, that was enough to call off the engagement.

Una vez que me di cuenta de que, dado que St. Petersburg se veía bien, el resto del país también debería estar bien, eso me dio la confianza para conducir hasta Michigan. Empacando a los gatos, agarrando lo esencial, ese viaje me pareció más largo de lo normal, tal vez porque todavía estaba luchando sintiéndome mejor, algo por lo que mi ex prometido me gritó. Digo anterior, porque cuando dijo que estaba demasiado preocupado por mi salud y mi casa siendo destruida, para mí, eso fue suficiente para cancelar el compromiso.


Yes, I thought my house was fine, as the roof was still on, until the insurance adjuster brought the water camera over and explained that I had water standing in my walls and ceiling.  They had talked about destroying and rebuilding nearly half the home, to the point that looking at new houses came up.  Still unsure of what's going on with it, I though that and my health was reason to be concerned, and being with someone who is not concerned about me going through a Cat. 5 hurricane is enough to call it quits.

Sí, pensé que mi casa estaba bien, ya que el techo todavía estaba puesto, hasta que el ajustador de seguros trajo la cámara de agua y me explicó que tenía agua estancada en las paredes y el techo. Habían hablado de destruir y reconstruir casi la mitad de la casa, hasta el punto de que surgió la idea de buscar casas nuevas. Todavía inseguro de lo que está pasando con eso, pensé que eso y mi salud eran motivos para estar preocupado, y estar con alguien a quien no le preocupa que yo pase por un gato. 5 huracanes es suficiente para dejarlo.


Seeing how my contract with MLB ended, I guess that makes me a free agent in all respects.  No, I still cannot say what team I was working with, but I can say that a lot of the stadiums we had been playing at in Southwest Florida are not quite the same as they were back in August, which breaks my heart.  I do not think anyone knows how next spring training will be yet, as the northern stadiums are probably fine, compared to the southern Florida stadiums that look like giants ripped through the roofs and tore up seating, tossing aluminum around in massive piles that would make most scrappers grab their trailers.

Al ver cómo terminó mi contrato con MLB, supongo que eso me convierte en un agente libre en todos los aspectos. No, todavía no puedo decir con qué equipo estaba jugando, pero puedo decir que muchos de los estadios en los que habíamos estado jugando en el suroeste de Florida no son los mismos que en agosto, lo que me rompe el corazón. No creo que nadie sepa cómo será el próximo entrenamiento de primavera todavía, ya que los estadios del norte probablemente estén bien, en comparación con los estadios del sur de Florida que parecen gigantes que atravesaron los techos y rompieron los asientos, arrojando aluminio en enormes pilas que harían la mayoría de los chatarreros toman sus remolques.


Regardless of who I was engaged to, I am not one to sit around and cry in my beer, especially since I don't really drink beer.  Instead, I high-tailed it to Michigan to see the white-tailed deer high-tail it at me.  Best way to cure a broken heart is not by smashing your finger while destroying a wall, though I thought home remodeling would have been a healthy way to vent until that happened; really, the best way is to grab some friends and head up to the haunted Eloise Asylum put on by Alice Cooper.

Independientemente de con quién estuviera comprometido, no soy de los que se sientan y lloran en mi cerveza, especialmente porque en realidad no bebo cerveza. En lugar de eso, seguí con la cola alta hacia Michigan para ver al venado de cola blanca con la cola alta hacia mí. La mejor manera de curar un corazón roto no es romperse el dedo mientras se destruye una pared, aunque pensé que la remodelación de la casa habría sido una forma saludable de desahogarme hasta que eso sucedió; realmente, la mejor manera es reunir a algunos amigos y dirigirse al Eloise Asylum embrujado creado por Alice Cooper.







One thing I will say is that it was true to the era, featuring things like lobotomies, deprivation chambers, electroshock therapy and all those wonderful tools that not all that long ago were considered totally acceptable treatment.  Who cares about the insane when they can perform brain surgeries on them?  Truth is stranger than fiction, and if you want a dose of haunted truth, then Eloise Asylum will make you forget about how bad you thought you had it compared to the many who checked in and never left.

Una cosa que diré es que era fiel a la época, con cosas como lobotomías, cámaras de privación, terapia de electroshock y todas esas maravillosas herramientas que no hace tanto tiempo se consideraban un tratamiento totalmente aceptable. ¿A quién le importan los locos cuando pueden realizarles cirugías cerebrales? La verdad es más extraña que la ficción, y si quieres una dosis de verdad embrujada, entonces Eloise Asylum te hará olvidar lo mal que pensabas que lo tenías en comparación con los muchos que se registraron y nunca se fueron.


I will say this was almost as much fun as standing in a flock of geese on the move at Calder's Dairy.  Almost as fun, because Calder's always has awesome ice cream.  It wasn't quite so fun to have to get towed from a smart car's battering smoking there, but the ice cream is always awesome, just FYI.

Diré que esto fue casi tan divertido como estar parado en una bandada de gansos en movimiento en Calder's Dairy. Casi tan divertido, porque Calder siempre tiene un helado increíble. No fue tan divertido tener que ser remolcado por el humo de un automóvil inteligente allí, pero el helado siempre es increíble, solo para su información.


Soon, it will be time to get back to Florida, as there's still insurance people and destruction to deal with.  In the meantime, it's nice to catch a breath of fresh air and see the rest of the planet continues to function.  Keep up on the latest at www.outlandishwriter.com , www.amazon.com/author/marisawilliams and www.marisadreamhome.com for real estate. 


Sunday, October 9, 2022

Hurricane Ian Diary 4: Diario del huracán Ian 4

 Don’t trust anything in the fridge or freezer to still be good. Day four of being sick as a dog. Still struggling to hold down water.

No confíes en que nada en la nevera o el congelador siga siendo bueno. El cuarto día de estar enfermo como un perro. Todavía luchando por contener el agua.

Best hurricane game to play when you cannot even hold water down is sort through the rancid food in the fridge and freezer. Everything gets tossed, and it gives you time to uncover things you forgot you had, like damn I wish I knew that smoothie was in there. Toss the expensive organic stuff.


El mejor juego de huracanes para jugar cuando ni siquiera puedes contener el agua es clasificar la comida ranciosa en la nevera y el congelador. Todo se lanza, y te da tiempo para descubrir cosas que olvidaste que tenías, maldita sea, ojalá supiera que ese batido estaba ahí. Mete las cosas orgánicas caras.









That stank stench of sickness sweating out my pores is almost as nasty as the rotten food. Give it a few days in the sun, and the food will be more pungent. Trash pickup is in a few days still, but I couldn’t stand the colors from the fridge staining my floors.


Ese apestoso apestoso de enfermedad sudando por mis poros es casi tan desagradable como la comida podrida. Dale unos días al sol y la comida será más picante. La recogida de basura todavía está en unos días, pero no podía soportar los colores de la nevera que manchaba mis pisos.


Everything is puffy, wet and slimy. Cardboard boxes disintegrate when grabbed. Put it all in the neighbor’s trash.


Todo está hinchado, húmedo y viscoso. Las cajas de cartón se desintegran cuando se agarran. Ponlo todo en la basura del vecino.


Keep going in and out of consciousness and the tub. My brain is discombobulated, and my sleep schedule is upside-down. Woke up at 1 a.m. expecting to see the sun.


Sigue entrando y saliendo de la conciencia y de la bañera. Mi cerebro está desconcertado y mi horario de sueño está al revés. Me desperté a la 1 de la mañana esperando ver el sol.










Day 5, still struggling to hold stuff down. Even talking is a chore. When people call, they get a few sentences, as that’s all I can muster.


Día 5, todavía luchando por contener las cosas. Incluso hablar es una tarea. Cuando la gente llama, recibe algunas frases, ya que eso es todo lo que puedo reunir.


Game today was float in overly shocked pool n try to lazily chase a few leaves. That pool is green, and the filter is shot. I am acting as the filter right now, and not a very good one.


El juego de hoy fue flotando en una piscina demasiado sorprendida y tratar de perseguir perezosamente algunas hojas. Esa piscina es verde y el filtro está disparado. Estoy actuando como filtro en este momento, y no muy bueno.


Eyes sunken in, breasts droopy, it’s like I have been deflated. I had all I could do to hoof across the street to feed the parakeets. Straight back in the hot shower, then to the bed, trying to muster strength to go to the store before they close early.


Los ojos se hundieron, los pechos se caen, es como si me hubieran desinflado. Tenía todo lo que podía hacer para cruzar la calle para alimentar a los periquitos. Directamente de vuelta a la ducha caliente, luego a la cama, tratando de reunir fuerzas para ir a la tienda antes de que cierren temprano.


Kidneys aching. Apparently, a lot of people are getting sick after the hurricane. They say it’s an inflammatory virus, not COVID.


Los riñones están doloridos. Al parecer, mucha gente se está enfermando después del huracán. Dicen que es un virus inflamatorio, no COVID.








It dawned on me that my FCL baseball coverage was probably some of the last pictures of the stadiums in tact. Though I have not driven to all the stadiums, Charlotte Sports Park looks like an angry giant tore through it, ripping up stadium seats and tearing off roofing. Still have until Thanksgiving before I am allowed to say which team I was working with this year.


Me di cuenta de que mi cobertura de béisbol de la FCL era probablemente algunas de las últimas fotos de los estadios con tacto. Aunque no he conducido a todos los estadios, Charlotte Sports Park parece un gigante enojado que lo atravestó, rasgando los asientos del estadio y arrancando los techos. Todavía tengo hasta el Día de Acción de Gracias antes de que se me permita decir con qué equipo estaba trabajando este año.


The highlight of the day was having a filmmaker reach out to me, asking if I might be up for them doing a documentary on my books. Not sure if it will turn into anything or not, but always nice to know that people notice. Guess we shall see what the future holds.


Lo más destacado del día fue que un cineasta se pusiera en contacto conmigo, preguntándome si podría estar listo para que hicieran un documental sobre mis libros. No estoy seguro de si se convertirá en algo o no, pero siempre es bueno saber que la gente se da cuenta. Supongo que veremos lo que nos depara el futuro.


Until then, don’t forget to check out some of those books at www.lulu.com/spotlight/Thorisaz and www.Amazon.com/author/Marisawilliams  Keep up with the latest at www.outlandishwriter.com  Keep the party rolling at www.partylikepirates.com 


Hasta entonces, no olvides revisar algunos de esos libros en www.lulu.com/spotlight/Thorisaz y www.Amazon.com/author/Marisawilliams Mantente al día con lo último en www.outlandishwriter.com Mantén la fiesta en marcha en www.partylikepirates.com

Sunday, October 2, 2022

Hurricane Ian Diary 2: Huracán Ian Diario 2

 After rocking and rolling through Hurricane Ian, wondering if the tree on the house would crash through the ceiling or if the roof would continue to hold it, watching the sliders and windows breathing back and forth during the storm, the winds of the storm may have finally died down, the rain stopped, but dangers are still lurking around every corner.  For those who keep asking when the electricity will be on, understand that Charlotte's power grid was fried, and take a peek down any road to see trees on lines.  Massive trees that took decades to grow toppled over, roots now facing the sky, resting on power lines.

Después de mecerse y rodar a través del huracán Ian, preguntándose si el árbol de la casa atravesaría el techo o si el techo continuaría sosteniéndolo, observando los deslizadores y las ventanas respirando de un lado a otro durante la tormenta, los vientos de la tormenta pueden haber finalmente amainó, dejó de llover, pero los peligros siguen acechando en cada esquina. Para aquellos que siguen preguntando cuándo habrá electricidad, entiendan que la red eléctrica de Charlotte se quemó y echen un vistazo por cualquier camino para ver árboles en las líneas. Grandes árboles que tardaron décadas en crecer se derrumbaron, con las raíces ahora mirando hacia el cielo, descansando sobre las líneas eléctricas.

First, those trees have to be cut up, removed, lines repaired and replaced, then we can connect.  Unless you happen to know a giant who could simply bend down and pick up all those trees like toothpicks, it might take us small humans a little bit to contend with all the tree that look like fallen dominos.  Fallen trees are only fraction of the problem, as there's parts of houses wrapped in electrical lines, too.

Primero, esos árboles deben ser cortados, removidos, las líneas reparadas y reemplazadas, luego podemos conectarnos. A menos que conozcas a un gigante que simplemente podría agacharse y recoger todos esos árboles como si fueran palillos de dientes, a los pequeños humanos nos podría llevar un poco lidiar con todos los árboles que parecen fichas de dominó caídas. Los árboles caídos son solo una fracción del problema, ya que también hay partes de las casas envueltas en líneas eléctricas.


Let's not talk about the plethora of trailer parks that were simply blown to smithereens.  The road behind the trailer park is littered with aluminum crumpled up like discarded tissues.  You can see through where some of the trailers used to be, and it makes you wonder how many people did not evacuate, that were alone, and are simply yet to be discovered, most likely dead inside the dwellings.

No hablemos de la plétora de parques de casas rodantes que simplemente volaron en pedazos. El camino detrás del parque de casas rodantes está lleno de aluminio arrugado como pañuelos desechados. Puede ver a través de dónde solían estar algunos de los remolques, y le hace preguntarse cuántas personas no evacuaron, que estaban solas y simplemente aún no se han descubierto, probablemente muertas dentro de las viviendas.

The good news is that some of the stores are opening.  The bad news is that if you thought the shortages from the pandemic were over, you are sorely mistaken.  There's lots of empty shelves in the stores.

La buena noticia es que algunas de las tiendas están abriendo. La mala noticia es que si pensabas que la escasez de la pandemia había terminado, estás muy equivocado. Hay muchos estantes vacíos en las tiendas.




Hope you didn't think you were going to get that glass of milk, coffee creamer, some protein to cook with your favorite choice meats, as that's just not happening.  If you're lucky, you might be able to get a can of chicken noodle soup to drink at room temperature.  Natural gas is not common in Florida, so most people do not have gas stoves at home to cook with; if you're lucky, you may have a grill.

Espero que no hayas pensado que ibas a conseguir ese vaso de leche, crema de café, un poco de proteína para cocinar con tus carnes favoritas, ya que eso simplemente no está sucediendo. Si tiene suerte, puede conseguir una lata de sopa de fideos con pollo para beber a temperatura ambiente. El gas natural no es común en Florida, por lo que la mayoría de las personas no tienen estufas de gas en casa para cocinar; si tienes suerte, puedes tener una parrilla.


Now is about the time when you are picking through your freezer that has surely been leaking all different colors of slimy goo onto your floors.  If you have any meat that is even remotely still cold, and you are lucky enough to have propane for the grill, then it's time to start chowing.  While you might have thought that you were going to lose weight during the hurricane, it's more like hurry up and eat whatever frozen stuff is still good, from those ice cream bars to that standing rib roast and chicken.

Ahora es el momento en que está recogiendo a través de su congelador que seguramente ha estado filtrando todos los colores diferentes de baba viscosa en sus pisos. Si tiene carne que aún está remotamente fría y tiene la suerte de tener propano para la parrilla, entonces es hora de comenzar a masticar. Si bien podría haber pensado que iba a perder peso durante el huracán, es más como darse prisa y comer cualquier cosa congelada que aún esté buena, desde esas barras de helado hasta ese asado de costilla y pollo.


Time to prioritize the freezer food.  What gets eaten, and what gets thrown out?  Guess the most expensive meats go on the grill, slurp the melted ice cream, and toss that bag of Brussel sprouts.

Hora de priorizar la comida del congelador. ¿Qué se come y qué se tira? Adivina que las carnes más caras van a la parrilla, sorben el helado derretido y tiran esa bolsa de coles de Bruselas.


Sure, most people would argue that the Brussel sprouts are the healthy option that should be eaten, but when it's a frozen bag of steamer style, unless you have the grill, are you really going to much the slightly icy in the middle and mushy on the outside Brussel sprouts if you can drink melted ice cream?  Healthy foods do not always win out when it comes down to those types of choices.  They should, but don't, not always, maybe in a few cases, as there's always exceptions to the rule, but you can imagine.

Claro, la mayoría de la gente argumentaría que las coles de Bruselas son la opción saludable que se debe comer, pero cuando se trata de una bolsa congelada al estilo vapor, a menos que tenga la parrilla, ¿realmente va a tomar demasiado las ligeramente heladas en el medio y blandas en las coles de Bruselas por fuera si puedes beber helado derretido? Los alimentos saludables no siempre ganan cuando se trata de ese tipo de opciones. Deberían, pero no lo hacen, no siempre, tal vez en algunos casos, ya que siempre hay excepciones a la regla, pero se pueden imaginar.


Oh, did you think that you wanted to try to get some gas?  Two nights in a row, I tried to stop, but the pumps were already off before curfew at both gas stations in town that supposedly had gas.  Thinking I would stop by this morning before work, I did not expect to see the Oshkosh trucks with military guys keeping the peace for the humungous line of people holding gas cans wrapped around the building.

Oh, ¿pensaste que querías intentar conseguir algo de gasolina? Dos noches seguidas traté de parar, pero las bombas ya estaban apagadas antes del toque de queda en las dos gasolineras del pueblo que supuestamente tenían gasolina. Pensando que pasaría esta mañana antes del trabajo, no esperaba ver los camiones Oshkosh con militares manteniendo la paz para la enorme fila de personas que sostenían latas de gasolina envueltas alrededor del edificio.  

I'm finally getting a few feeble messages from friends that are trapped in their houses from flooding.  While the desire to rescue them is there, the resources are not, so they are merely waiting for the waters to recede, excited that their 5G finally kicked on, wondering when they can get their prescriptions.  That's a lot better that the scuba crews that are counting the dead bodies they discover in flooded places.

Finalmente estoy recibiendo algunos mensajes débiles de amigos que están atrapados en sus casas por las inundaciones. Si bien el deseo de rescatarlos está ahí, los recursos no lo están, por lo que simplemente esperan que las aguas retrocedan, emocionados de que su 5G finalmente se puso en marcha, preguntándose cuándo podrán obtener sus recetas. Eso es mucho mejor que los equipos de buceo que cuentan los cadáveres que descubren en lugares inundados.


Lots of people are using this as an excuse to drink, as there's not much else to do.  There's constantly comments that this is like a war zone, with people from out of town not knowing to stop at intersections where the stop signs have blown away, causing all kinds of accidents on top of all the destruction.  There's so many sirens that make the old people nervous, but in reality, a lot are out of town crews that simply do not want to wait in traffic, so they just flip on the lights and sirens to get past the clusters.

Mucha gente está usando esto como una excusa para beber, ya que no hay mucho más que hacer. Hay comentarios constantes de que esto es como una zona de guerra, con gente de fuera de la ciudad que no sabe parar en las intersecciones donde las señales de alto han volado, causando todo tipo de accidentes además de toda la destrucción. Hay tantas sirenas que ponen nerviosas a las personas mayores, pero en realidad, muchas son cuadrillas fuera de la ciudad que simplemente no quieren esperar en el tráfico, así que simplemente encienden las luces y las sirenas para pasar los grupos.


While there might be some locals that hate all the out of town traffic jams, I am glad to see some of the out of towners here to try to help.  The electrical contractors are piling in, as I saw one truck from Ohio following a cherry picker style electrical truck from Philadelphia.  Hey, get the power back on, friends!

Si bien puede haber algunos lugareños que odian todos los atascos de tráfico fuera de la ciudad, me alegra ver a algunos de los forasteros aquí para tratar de ayudar. Los contratistas eléctricos se están acumulando, ya que vi un camión de Ohio siguiendo a un camión eléctrico de Filadelfia. ¡Oigan, vuelvan a conectar la energía, amigos!


Sure, there's some that are price gouging.  We had one out of towner stop by with an offer to help get the tree off the roof that was two and a half times more what our local guy had quoted.  That's an example just from our experience yesterday, but talking to others, they have way worse tales of it.

Claro, hay algunos que están aumentando los precios. Tuvimos una visita de un forastero con una oferta para ayudar a quitar el árbol del techo que era dos veces y media más de lo que había cotizado nuestro chico local. Ese es un ejemplo de nuestra experiencia de ayer, pero hablando con otros, tienen historias mucho peores.


Desperate times call for desperate measures, sure.  However, just because there is a tree resting on our roof does not mean that we are willing to pay more than double for instant gratification.  Keep in mind, there are plenty of others who are willing to pay any hefty amount, so they nicely went down the road.

Los tiempos desesperados requieren medidas desesperadas, seguro. Sin embargo, el hecho de que haya un árbol descansando en nuestro techo no significa que estemos dispuestos a pagar más del doble por una gratificación instantánea. Tenga en cuenta que hay muchos otros que están dispuestos a pagar cualquier cantidad considerable, por lo que se fueron muy bien.


While there's so many people I talk to from out of town who are saying they'd like to help down here, by the time they actually stop talking about, get packed up and start moving, there's a flood of others that have already found their way here.  People are living out of their cars, staying with friends, finding themselves newly homeless from the hurricane, yet when all these people get down here, it's not like all the hotels are open up either.  There's more car dwellers than ever, as the actual dwellings blew away.

Si bien hay tantas personas con las que hablo de fuera de la ciudad que dicen que les gustaría ayudar aquí, para cuando dejan de hablar, empacan y comienzan a mudarse, hay una avalancha de otros que ya han encontrado su camino aquí. La gente vive en sus autos, se queda con amigos, se encuentra sin hogar por el huracán, pero cuando toda esta gente llega aquí, tampoco es que todos los hoteles estén abiertos. Hay más habitantes de automóviles que nunca, ya que las viviendas reales volaron.


Hurricane games remain in full effect, as people get even more creative with their bets between each other.  Whether it's betting if a building is still there or not, whether a store has a item in stock or not, or if you will be able to find a place to charge up or not, people have even been betting on how long it will take them to travel down 41 with the various closures that are still being announced.  My friends trapped in their houses from flood are betting on how many days til the water is low enough for them to be able to get out and into the light of day again, taking bets on how the outside world looks, as they still have not even been able to get out of their houses and are simply guessing on how things look.

Los juegos de huracanes siguen en plena vigencia, ya que las personas se vuelven aún más creativas con sus apuestas entre ellos. Ya sea apostando si un edificio todavía está allí o no, si una tienda tiene un artículo en stock o no, o si podrá encontrar un lugar para cargar o no, la gente incluso ha estado apostando sobre cuánto tiempo tomará para viajar por la 41 con los diversos cierres que aún se están anunciando. Mis amigos atrapados en sus casas por la inundación están apostando sobre cuántos días faltan para que el agua esté lo suficientemente baja como para poder salir y salir a la luz del día nuevamente, haciendo apuestas sobre cómo se ve el mundo exterior, ya que todavía no lo han hecho. incluso han podido salir de sus casas y simplemente están adivinando cómo se ven las cosas.


When they asked if all the street lights were still out, I explained that most were.  They blocked off intersections, so you cannot make left turns.  At night, they put a thin line of caution tape across the intersection and hang a few blue glow sticks on it, you know, the dimmest color of all the glow sticks?

Cuando me preguntaron si todas las luces de la calle seguían apagadas, les expliqué que la mayoría lo estaban. Bloquearon las intersecciones, por lo que no puede girar a la izquierda. Por la noche, ponen una delgada línea de cinta de precaución en la intersección y cuelgan unas cuantas barras luminosas azules, ya sabes, ¿el color más tenue de todas las barras luminosas?


That way, when granny and gramps are not only medicated but have been drinking, and they cannot see at night with their Catarax, glaucoma, or whatever retina issues they got going on, they can plow through that like they are crossing the finish line at race.  Other police forces think they can plow through, too.  Yesterday, one officer had his back to the caution tape, trying his best to direct traffic, not paying attention to the cop car blowing through the caution tape behind him, but luckily I saw, was able to get the attention of the guy directing traffic, pointing frantically behind him, so he could jump out of the way, the other cop car clearing him by a few mere inches, making both of our hearts race a little.

De esa manera, cuando la abuela y el abuelo no solo están medicados, sino que han estado bebiendo, y no pueden ver por la noche debido a su Catarax, glaucoma o cualquier problema de retina que tengan, pueden superar eso como si estuvieran cruzando la línea de meta en la raza. Otras fuerzas policiales creen que también pueden abrirse paso. Ayer, un oficial estaba de espaldas a la cinta de precaución, haciendo todo lo posible para dirigir el tráfico, sin prestar atención al coche de policía que pasaba a través de la cinta de precaución detrás de él, pero afortunadamente pude llamar la atención del tipo que dirigía el tráfico. , señalando frenéticamente detrás de él, para que pudiera saltar fuera del camino, el otro coche de policía lo adelantó por unos pocos centímetros, haciendo que nuestros corazones se aceleraran un poco.


Yeah, you are really missing out on the fun in the Sunshine State right now.  This is the time to start planning your winter vacations to come here, and if you want to invest in some real estate, you know that you can contact yours truly for all your real estate needs in Michigan and in Florida: www.marisadreamhome.com.  Don't let a hurricane like Ian stop you from living your Florida dream.