Why would a music venue be seeking a new location? This story serves as a lesson to be learned when investing in real estate. It shows two important lessons that a contract is only as good as the people behind it, and when you're a renter, be careful of investing too much money into something you don't own.
¿Por qué un local de música buscaría una nueva ubicación? Esta historia sirve como una lección que se debe aprender al invertir en bienes raíces. Muestra dos lecciones importantes: que un contrato es tan bueno como las personas que lo respaldan, y cuando eres un inquilino, ten cuidado de no invertir demasiado dinero en algo que no te pertenece.
Born Free Pub was an established pub venue in Tampa, and it looked like a solid location to rent to redesign, updating it with a refresh to further support the local music scene. While there are tons of supporters who will tell you how many awesome shows they enjoyed there, the problem was not about people having fun, as it served as an outlet for many a musician to play over the years it was open. The new renters came in, seasoned in the entertainment industry, knowing what it needed the most to be successful, and they proceeded to invest about $95,000 of their own money to give it a needed facelift.
Born Free Pub era un pub establecido en Tampa, y parecía un lugar sólido para alquilar para rediseñarlo, actualizándolo con una actualización para apoyar aún más la escena musical local. Si bien hay toneladas de seguidores que te dirán cuántos shows increíbles disfrutaron allí, el problema no era que la gente se divirtiera, ya que sirvió como una salida para que muchos músicos tocaran durante los años que estuvo abierto. Los nuevos inquilinos llegaron, experimentados en la industria del entretenimiento, sabiendo lo que más se necesitaba para tener éxito, y procedieron a invertir alrededor de $ 95,000 de su propio dinero para darle un lavado de cara necesario.
As they had signed a five-year lease, thinking they would be at the location for at least that long, wouldn't it seem reasonable to invest in a business you thought would be there for a minimum of five years? Afterall, when you're talking a music venue, you're talking big ticket items, such sound systems, PA, loud speakers, stuff to stock a bar and whatever else you can imagine people want at a concert venue. On the surface, the whole thing seems reasonable, but nobody has that crystal ball to know the future.
Como habían firmado un contrato de arrendamiento de cinco años, pensando que estarían en el lugar durante al menos ese tiempo, ¿no parecería razonable invertir en un negocio que pensabas que estaría allí durante un mínimo de cinco años? Al fin y al cabo, cuando se habla de un local de música, se trata de artículos caros, como sistemas de sonido, megafonía, altavoces, material para abastecer un bar y cualquier otra cosa que puedas imaginar que la gente quiera en una sala de conciertos. A primera vista, todo parece razonable, pero nadie tiene esa bola de cristal para conocer el futuro.
The problem started when the owner died. That's where a contract is only as good as the people behind it comes in, as if one person dies, can the contract still be enforced? In theory, the estate could and should honor any lease for property, but that's assuming that people had their affairs in order before they died.
El problema comenzó cuando el propietario murió. Ahí es donde un contrato es tan bueno como entran en juego las personas que están detrás de él, ya que si una persona muere, ¿se puede hacer cumplir el contrato? En teoría, el patrimonio podría y debería honrar cualquier contrato de arrendamiento de la propiedad, pero eso es suponiendo que las personas tuvieran sus asuntos en orden antes de morir.
Did the owner have a will with specified heirs? Was the state going to have to step in an intervene? Were there outstanding debts from the estate that had to be paid off by the selling of assets like real estate?
¿Tenía el propietario un testamento con herederos específicos? ¿Iba a tener que intervenir el Estado? ¿Había deudas pendientes de la herencia que tenían que ser pagadas por la venta de activos como bienes inmuebles?
When someone dies, that's where the grey area comes in, as things can get tricky. They reached out to the estate, paid their normal bills in good faith, but who knows what happened behind the scenes? Again, you cannot enforce a contract with a dead person, though they certainly did try in good faith.
Cuando alguien muere, ahí es donde entra la zona gris, ya que las cosas pueden complicarse. Se acercaron a los herederos, pagaron sus facturas normales de buena fe, pero ¿quién sabe lo que sucedió detrás de escena? Una vez más, no se puede hacer cumplir un contrato con una persona fallecida, aunque ciertamente lo intentaron de buena fe.
When the doors closed, that meant that they lost all the $95,000 that they had invested into the location. Thus, it serves as a reminder to renters all over that you should be warned before investing too much money into a property that you do not own. Some of that might just stay with the property.
Cuando las puertas se cerraron, eso significó que perdieron todos los $ 95,000 que habían invertido en el lugar. Por lo tanto, sirve como un recordatorio para los inquilinos de todo el mundo de que debe ser advertido antes de invertir demasiado dinero en una propiedad que no es de su propiedad. Algo de eso podría quedarse con la propiedad.
With commercial versus residential properties, there can be slight differences, as businesses allow for property modifications to accommodate a business. However, a general rule of thumb may be that if it is attached to the property, such as with screws, then a lot of times, it might stay with the property. Modifications where things are screwed or anchored into the wall in a permanent fashion cam be considered part of the property, regardless of who paid to put it in, so there are times when renters may take a loss by investing permanent attachments to property that they do not own, for example.
Con las propiedades comerciales frente a las residenciales, puede haber ligeras diferencias, ya que las empresas permiten modificaciones de la propiedad para adaptarse a un negocio. Sin embargo, una regla general puede ser que si se adhiere a la propiedad, como con tornillos, muchas veces, puede permanecer con la propiedad. Las modificaciones en las que las cosas se atornillan o anclan en la pared de forma permanente pueden considerarse parte de la propiedad, independientemente de quién pagó para colocarlas, por lo tanto, hay ocasiones en las que los inquilinos pueden sufrir pérdidas al invertir en accesorios permanentes a una propiedad que no les pertenece, por ejemplo.
Thus, if you paid to paint the walls, it's not like you're going to take that paint off when you leave. It becomes a permanent part of the property, whether you paid for it, or the owner paid for it to be painted. While some modifications like paint might be reasonable, when you're talking nearly a hundred grand, you might think twice about investing that kind of money into a rental property.
Por lo tanto, si pagaste para pintar las paredes, no es como si fueras a quitarte esa pintura cuando te vayas. Se convierte en una parte permanente de la propiedad, ya sea que usted haya pagado por ella o que el propietario haya pagado para que la pintaran. Si bien algunas modificaciones como la pintura pueden ser razonables, cuando se trata de casi cien mil dólares, es posible que lo piense dos veces antes de invertir esa cantidad de dinero en una propiedad de alquiler.
Take that same money, and buy vacant land. When you're talking a concert venue, you can get away with a rectangular block building with very little frills, or even an outdoor set up with a teardown stage. Bathrooms are really the most important part to invest in, as well as a bar and stage areas.
Tome ese mismo dinero y compre un terreno baldío. Cuando se trata de una sala de conciertos, puedes salirte con la tuya con un edificio de bloques rectangulares con muy pocos adornos, o incluso con un escenario al aire libre con un escenario desmontable. Los baños son realmente la parte más importante en la que invertir, así como un bar y áreas de escenario.
As a third-generation Realtor who is licensed in both Michigan and Florida to sell real estate, I have seen and heard a number of similar horror stories through the years. Most people think that renting is a way for them to make sure that they like the area, not realizing that rent is money they're not getting back. Whereas, even if it's more expensive up front, at least when you own, you might be able to recuperate some of what you invest when you sell or be able to have it set up to rent to someone else.
Como agente de bienes raíces de tercera generación que tiene licencia tanto en Michigan como en Florida para vender bienes raíces, he visto y escuchado una serie de historias de terror similares a lo largo de los años. La mayoría de la gente piensa que alquilar es una forma de asegurarse de que les gusta la zona, sin darse cuenta de que el alquiler es dinero que no van a recuperar. Mientras que, incluso si es más caro por adelantado, al menos cuando es propietario, es posible que pueda recuperar parte de lo que invierte cuando venda o pueda configurarlo para alquilarlo.
As a former booking a publicity agent in Toledo and Detroit who has organized a number of concerts and events over the years, I was also there to watch various clubs get set up and established over the years. Some succeed, and others fail. There's no special recipe to follow, as luck and circumstances beyond our control factor in when people least expect it, such as someone dying when you don't expect.
Como antiguo agente de publicidad en Toledo y Detroit que ha organizado una serie de conciertos y eventos a lo largo de los años, también estuve allí para ver cómo se establecían y establecían varios clubes a lo largo de los años. Algunos tienen éxito y otros fracasan. No hay una receta especial a seguir, ya que la suerte y las circunstancias fuera de nuestro control influyen en el momento en que la gente menos lo espera, como cuando alguien muere cuando no lo esperas.
As a journalist who has covered entertainment throughout the world, I have also come to know some of the regional trends based on the 90-mile rule. The 90-mile rule is an unspoken rule of thumb that when a band is touring, they should space out their stops a minimum of 90 miles apart so as not to wear out the fans with too many shows too close to each other. In other words, space the shows out to be able to get different fans at each show, so you're not asking the same people to come to every show booked.
Como periodista que ha cubierto el entretenimiento en todo el mundo, también he llegado a conocer algunas de las tendencias regionales basadas en la regla de las 90 millas. La regla de las 90 millas es una regla tácita de que cuando una banda está de gira, deben espaciar sus paradas a un mínimo de 90 millas de distancia para no cansar a los fanáticos con demasiados shows demasiado cerca unos de otros. En otras palabras, espacia los shows para poder tener diferentes fans en cada show, para que no le pidas a la misma gente que venga.
The 90-mile rule is combined with the target of hitting major cities. In theory, the larger cities will draw the larger audiences, which is why tours tend to go to bigger cities, as opposed to playing out in the middle of a cornfield and hoping that you find them. To look at the big picture, look at the cities.
La regla de las 90 millas se combina con el objetivo de llegar a las principales ciudades. En teoría, las ciudades más grandes atraerán a audiencias más grandes, por lo que las giras tienden a ir a ciudades más grandes, en lugar de jugar en medio de un campo de maíz y esperar que los encuentres. Para ver el panorama general, mire las ciudades.
Literally, take a map out, pretend like you're a band on tour, and what cities would you want to play? Obviously, Detroit is on a lot of hit lists, even though Michigan is a peninsula state that you don't generally go to, unless you're going to Michigan; meaning, if you're on tour, you're going to stick to major interstates from state to state, and if traveling across the country, you're more likely to go across the Ohio Turnpike, which does not go into Michigan. However, if you're coming from Florida up I-75, then Michigan would be your last stop when heading up north, and you may wonder why this matters.
Literalmente, saca un mapa, finge que eres una banda de gira y ¿en qué ciudades te gustaría tocar? Obviamente, Detroit está en muchas listas negras, a pesar de que Michigan es un estado de la península al que generalmente no vas, a menos que vayas a Michigan; es decir, si estás de gira, te quedarás en las principales carreteras interestatales de un estado a otro, y si viajas por todo el país, es más probable que cruces la autopista de peaje de Ohio, que no entra en Michigan. Sin embargo, si vienes de Florida por la I-75, Michigan sería tu última parada cuando te dirijas hacia el norte, y es posible que te preguntes por qué es importante.
With Detroit, it's located in the Midwest between major cities like Cleveland, Fort Wayne, Cincinatti and other such places, so if you're coming on tour, it's likely you'd go from one of those cities to the other on tour. In the big picture, Detroit's only a couple hours from Cleveland or Fort Wayne. Whereas, if a band is willing to stray so far off of I-10 when traveling across the country to go as far south as to Tampa, what's the next city that the bands are going to hit on the 90-mile booking rule?
Con Detroit, se encuentra en el Medio Oeste entre las principales ciudades como Cleveland, Fort Wayne, Cincinatti y otros lugares similares, por lo que si vienes de gira, es probable que vayas de una de esas ciudades a la otra de gira. En el panorama general, Detroit está a solo un par de horas de Cleveland o Fort Wayne. Mientras que, si una banda está dispuesta a alejarse tanto de la I-10 cuando viaja a través del país para ir tan al sur como a Tampa, ¿cuál es la próxima ciudad a la que llegarán las bandas?
Florida is a big, long state, and there are many bands who opt to skip going too far south in Florida, knowing that they will have a long drive without another city to hit. That's why there's not as many tour stops in South Florida, no matter how badly we might want the bands to come this far south. It's the logistics that can hamper it, and there really needs to be a South Florida connection to tour.
Florida es un estado grande y largo, y hay muchas bandas que optan por no ir demasiado al sur de Florida, sabiendo que tendrán un largo viaje sin otra ciudad a la que llegar. Es por eso que no hay tantas paradas de gira en el sur de la Florida, no importa cuánto queramos que las bandas vengan tan al sur. Es la logística lo que puede obstaculizarlo, y realmente tiene que haber una conexión con el sur de Florida para hacer la gira.
Look at venues like the Green Parrot in Key West. They know that it costs bands a lot to travel that far south, and they know that the real estate is at a premium there. A lot of times, they will offer a place to stay for the bands when they come as an incentive to go that far south and not worry about hotel costs.
Fíjate en lugares como el Green Parrot en Cayo Hueso. Saben que a las bandas les cuesta mucho viajar tan al sur, y saben que los bienes raíces son escasos allí. Muchas veces, ofrecerán un lugar para quedarse para las bandas cuando vienen como un incentivo para ir tan al sur y no preocuparse por los costos del hotel.
If individual club owners would not only take a hint from that setup, and join forces together, they might even be able to establish a clear touring connection from South Florida cities. My suggestion would be Tampa, Sarasota, Fort Myers, Key West and Fort Lauderdale, for the bands to be able to go down I-75 and US-1, then back up I-95 on an established route with club owners in alignment. I told Deen to talk to Kelly, they're both trying to get Tampa and Sarasota started for rock bands, so why not join forces with venues like The Ranch in Fort Myers, the Green Parrot or Sloppy Joe's in Key West, and venues like House of Blues in Orlando and The Culture Room in Fort Lauderdale to make a route?
Si los propietarios de clubes individuales no solo tomaran una pista de esa configuración y unieran fuerzas, incluso podrían establecer una clara conexión de gira desde las ciudades del sur de la Florida. Mi sugerencia sería Tampa, Sarasota, Fort Myers, Key West y Fort Lauderdale, para que las bandas puedan bajar por la I-75 y la US-1, y luego retroceder por la I-95 en una ruta establecida con los propietarios de los clubes alineados. Le dije a Deen que hablara con Kelly, ambos están tratando de que Tampa y Sarasota comiencen con bandas de rock, así que ¿por qué no unir fuerzas con lugares como The Ranch en Fort Myers, Green Parrot o Sloppy Joe's en Key West, y lugares como House of Blues en Orlando y The Culture Room en Fort Lauderdale para hacer una ruta?
Give an incentive like free room or being likely to book at other South Florida locations to make it more attractive for bands to travel to the furthest regions here. Unfortunately, as easy as it is to come up with good ideas, it's harder to have anyone listen and make them a reality, as there's unforeseen events and circumstances beyond our control, such as people dying and leases being broken. That means that the hard rock music scene will still have a way to go in South Florida, especially with big attractions like Fort Rock, who was sold out every year in Fort Myers, pulling out completely.
Ofrezca un incentivo como habitación gratis o la posibilidad de reservar en otros lugares del sur de la Florida para que sea más atractivo para las bandas viajar a las regiones más lejanas aquí. Desafortunadamente, por muy fácil que sea tener buenas ideas, es más difícil que alguien las escuche y las haga realidad, ya que hay eventos imprevistos y circunstancias fuera de nuestro control, como personas que mueren y contratos de arrendamiento que se rompen. Eso significa que la escena de la música hard rock todavía tendrá un camino por recorrer en el sur de la Florida, especialmente con grandes atracciones como Fort Rock, que se agotó todos los años en Fort Myers, retirándose por completo.
This is just one more hit to the local metal scene, one more venue closing its doors. The good news is that they are trying to establish a new location. If you're up for supporting the local music scene, then please donate to the cause of trying to establish another music venue that's even better than before.
Este es solo un golpe más a la escena metalera local, un lugar más que cierra sus puertas. La buena noticia es que están tratando de establecer una nueva ubicación. Si estás dispuesto a apoyar la escena musical local, entonces por favor dona a la causa de tratar de establecer otro lugar de música que sea aún mejor que antes.
www.lulu.com/spotlight/thorisaz