Saturday, August 24, 2024

My Time in Music: Mi tiempo en la música

How can I summarize my years in music? For so long, I was going to concerts almost every night of the week. I worked my way up from an intern to a newspaper writer to a magazine editor, and an author, covering music and all kinds of other events along the way. 

¿Cómo puedo resumir mis años en la música? Durante tanto tiempo, iba a conciertos casi todas las noches de la semana. Trabajé de pasar de un pasante a un escritor de periódico, a un editor de una revista y un autor, cubriendo música y todo tipo de otros eventos a lo largo del camino.



Giving people the opportunity to learn from me through the Johns Hopkins University’s online Odyssey program allows the public to ask me whatever questions they have. While people may not be able to replicate every step I took, from touring on Ozzfest to working on Capitol Hill and joining a professional sports team, they can learn what it took to make it to the top.  From all my years of promoting bands, as well as creating content, I can share the secrets I’ve learned along the way.

Dar a la gente la oportunidad de aprender de mí a través de la Odisea en línea de la Universidad Johns Hopkins El programa permite al público hacerme cualquier pregunta que tenga. Aunque es posible que la gente no pueda replicar cada paso que di, desde hacer una gira en Ozzfest hasta trabajar en C Apitol Hill y uniéndose a un equipo deportivo profesional, pueden aprender lo que se necesitó para llegar al P. De todos mis años de promoción de bandas, así como de creación de contenido, puedo compartir los secretos que he aprenado Ned en el camino.


Save yourself some time, money, and headaches, by avoiding some of the pitfalls that I fell through. Avoid the danger, and step safely into the entertainment industry. I can provide the tried and true tips to help make it through.

Ahórrate algo de tiempo, dinero y dolores de cabeza, evitando algunas de las trampas por las que caí. Evite el peligro y entre de forma segura en la industria del entretenimiento. Puedo proporcionar los consejos probados y verdaderos para ayudar a superarlo.


Class starts this week, but there’s still time to sign up: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24. I have one a few awards, and I love the opportunity to share some of my knowledge with you. Hope to see you in class.

La clase comienza esta semana, pero todavía hay tiempo para inscribirse: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24. Tengo algunos premios, y me encanta la oportunidad de compartir algunos de mis conocimientos contigo. Espero verte en clase.


https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

Tuesday, August 20, 2024

Music Video Class Starts Next Week: La clase de video musical comienza la próxima semana

Interested in making music videos?  Not sure how to start or what to do when you finish?  I have the solution, but you have to sign up soon, as registration deadline is approaching.

¿Interesado en hacer videos musicales?  ¿No sabes cómo empezar o qué hacer cuando termines?  Tengo la solución, pero tienes que apuntarte pronto, ya que se acerca la fecha límite de inscripción.


The public is welcome to learn how to master music videos in a six-week course taught by an author, musician, director and pyrotechnic who works in sports and real estate, yours truly.  Get ready to strap in for a wild ride of learning.  Check out my online class at Johns Hopkins University that starts next week, Mastering Music Videos: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

El público es bienvenido a aprender a dominar los videos musicales en un curso de seis semanas impartido por un autor, músico, director y pirotécnico que trabaja en deportes y bienes raíces, de verdad.  Prepárate para abrocharte el cinturón de seguridad y lanzarte a un viaje salvaje de aprendizaje.  Echa un vistazo a mi clase en línea en la Universidad Johns Hopkins que comienza la próxima semana, Mastering Music Videos: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24


Going from touring on Ozzfest to working on Capitol Hill, joining a professional sports team, and becoming a pyrotechnic, I might not have taken the typical route of the average multimedia journalist.  However, I can tell you the ins and outs of dealing with corporate roadblocks and the entertainment industry from an insider's viewpoint, which is priceless for those just starting out in entertainment.  If you want to learn from me, class starts next week, so register now to learn from my experience.

https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

Pasar de hacer una gira en el Ozzfest a trabajar en el Capitolio, unirme a un equipo deportivo profesional y convertirme en un pirotécnico, es posible que no haya tomado la ruta típica del periodista multimedia promedio.  Sin embargo, puedo contarte los entresijos de lidiar con los obstáculos corporativos y la industria del entretenimiento desde un punto de vista interno, lo cual no tiene precio para aquellos que recién comienzan en el entretenimiento.  Si quieres aprender de mí, la clase comienza la próxima semana, así que regístrate ahora para aprender de mi experiencia.

https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24

www.lulu.com/spotlight/thorisaz


www.outlandishwriter.com


www.partylikepirates.com


www.marisadreamhome.com


Friday, August 9, 2024

Music Video Class at Johns Hopkins: Clase de vídeo musical en Johns Hopkins

I was selected to host a class for Johns Hopkins’ Odyssey Program, which is open to anyone who cares to sign up for classes taught by Johns Hopkins University Alumni, like myself, and other special guests. There’s all kinds of cool classes to choose from starting in the fall, and my class will be Mastering Music Videos. Each class requires at least five people to enroll, so share the news, as class starts soon!


Fui seleccionado para organizar una clase para el Programa Odyssey de Johns Hopkins, que está abierto a cualquier persona que se inscriba en las clases impartidas por antiguos alumnos de la Universidad de Johns Hopkins, como yo, y otros invitados especiales. Hay todo tipo de clases geniales para elegir a partir del otoño, y mi clase será Mastering Music Videos. Cada clase requiere al menos cinco personas para inscribirse, así que comparte la noticia, ¡ya que la clase comienza pronto!




Who wants to pick my brain about the entertainment industry? Anyone want to hear my tales of touring on Ozzfest and working with professional athletes? Anyone want to make a music video, and they might need some clues on how to get started?


¿Quién quiere pensar en la industria del entretenimiento? ¿Alguien quiere escuchar mis historias de gira por el Ozzfest y trabajar con atletas profesionales? ¿Alguien quiere hacer un vídeo musical y puede que necesite algunas pistas sobre cómo empezar?



At this point, I have had decades in the music industry, both in front and behind the camera. My first experiences photographing bands were as a pre-teen, with Steppenwolf and Cheap Trick being a couple of my earliest experiences, photographing as they played Party in the Park, or Rally by the River, which was basically free concerts held on the river in downtown Toledo, Ohio. I didn’t know then that I would get into journalism and go on to tour with Ozzfest in 2002 - let alone go to John’s Hopkins for my Master’s after touring the country with rock stars and win awards for music videos.


En este punto, he tenido décadas en la industria de la música, tanto delante como detrás de la cámara. Mis primeras experiencias fotografiando bandas fueron como preadolescentes, con Steppenwolf y Cheap Trick siendo un par de mis primeras experiencias, fotografiando mientras tocaban Party in the Park, o Rally by the River, que eran básicamente conciertos gratuitos celebrados en el río en el centro de Toledo, Ohio. No sabía entonces que entraría en el periodismo y pasaría de gira con Ozzfest en 2002, y mucho menos ir a John's Hopkins para mi maestría después de recorrer el país con estrellas de rock y ganar premios por videos musicales.



I all too vividly remember going back to cover Ozzfest when I was a student at Johns Hopkins University, and Big Val, who was the head of security for Ozzfest and Pantera, had me hop on the golf cart to go to front row and give me a heartfelt talk. He very simply stated that it’s rare that people actually follow through with what they say they are going to do, and he admitted that when he found out I was going for my masters, he expected it to be another person just talking about it. I was the one who actually followed through, and in his words, “you didn’t just get accepted to any graduate school, you got accepted to one of the best universities in the world.”


Recuerdo muy vívidamente que volví a cubrir el Ozzfest cuando era estudiante de la Universidad Johns Hopkins, y Big Val, que era el jefe de seguridad de Ozzfest y Pantera, me hizo subirme al carrito de golf para ir a la primera fila y darme una charla sincera. Simplemente afirmó que es raro que la gente realmente siga adelante con lo que dicen que van a hacer, y admitió que cuando se enteró de que iba a por mis maestros, esperaba que fuera otra persona que solo hablara de ello. Yo fui el que realmente siguió adelante, y en sus palabras, "no solo te aceptaron en cualquier escuela de posgrado, sino que te aceptaron en una de las mejores universidades del mundo".



He explained that a lot of professional musicians get discovered when they are young, and many wind up dropping out of not only college, but many times high school, to go tour the country and make money as a musician. Having any kind of a degree in the music industry can be rare, and he explained that he was proud of me on behalf of all the entertainers who didn’t get the chance to make it to college , let alone graduate school. Though it was not a very long conversation, it literally brings me to tears to think about it now that he has passed, as it still means so much to me.


Explicó que muchos músicos profesionales son descubiertos cuando son jóvenes, y muchos terminan abandonando no solo la universidad, sino muchas veces la escuela secundaria, para ir de gira por el país y ganar dinero como músico. Tener cualquier tipo de título en la industria de la música puede ser raro, y explicó que estaba orgulloso de mí en nombre de todos los artistas que no tuvieron la oportunidad de llegar a la universidad, y mucho menos a la escuela de posgrado. Aunque no fue una conversación muy larga, literalmente me hace llorar pensar en ello ahora que ha pasado, ya que todavía significa mucho para mí.



People do not always take the time to give acknowledgments. Even when you do a good job, compliments can still be rare, few and far between. When somebody pulls you aside, takes the time to acknowledge hard work that you have been doing, it always makes you feel good to be recognized.


La gente no siempre se toma el tiempo para dar reconocimientos. Incluso cuando haces un buen trabajo, los cumplidos todavía pueden ser raros, pocos y distantes entre sí. Cuando alguien te hace a un lado, se toma el tiempo para reconocer el trabajo duro que has estado haciendo, siempre te hace sentir bien ser reconocido.



That’s why when I got the email from Johns Hopkins University that they would be willing to let me teach a class, I was excited. Honestly, I submitted a lot of ideas, as they did not have a limit on the number of suggestions that you could put forth. For whatever reason, they liked the idea of the music video class the best.


Es por eso que cuando recibí el correo electrónico de la Universidad Johns Hopkins de que estarían dispuestos a dejarme dar una clase, me emocioné. Honestamente, presenté muchas ideas, ya que no tenían un límite en el número de sugerencias que podías presentar. Por la razón que sea, les gustó más la idea de la clase de vídeo musical.



Maybe it’s because I have been winning awards for making music videos. Maybe they remember that my Johns Hopkins’ thesis involved musicians and things from the entertainment industry. Maybe it’s because I have been doing live event filming for decades now, from music to sports.


Tal vez sea porque he estado ganando premios por hacer vídeos musicales. Tal vez recuerden que mi tesis de Johns Hopkins involucraba a músicos y cosas de la industria del entretenimiento. Tal vez sea porque he estado filmando eventos en vivo durante décadas, desde la música hasta los deportes.



I don’t even toot my own horn enough or share my own experiences enough. Even though I have tons of books, more than 100 published at this point, I still have not shared every story of my life, as some simply cannot be written for various reasons. For example, there are certain things that happen backstage that I am not allowed to discuss, as there are confidentiality agreements in place.


Ni siquiera toco mi propio cuerno lo suficiente o comparto mis propias experiencias lo suficiente. A pesar de que tengo toneladas de libros, más de 100 publicados en este momento, todavía no he compartido todas las historias de mi vida, ya que algunas simplemente no se pueden escribir por varias razones. Por ejemplo, hay ciertas cosas que suceden entre bastidores que no se me permite discutir, ya que hay acuerdos de confidencialidad en vigor.



Having worked in a number of different industries over the years, it’s not just the entertainment industry that I am known for, and it’s not just working with professional athletes either. When I was attending Johns Hopkins University, I was an intern on Capitol Hill in Washington DC, summarizing the Presidential budget as it pertained to health care, explaining it in basic language for people across the nation to understand. This and other experience led to me becoming a medical editor, but I also sell real estate, design jewelry, and blow stuff up as a pyrotechnic for Garden State Fireworks, amongst other various things.


Después de haber trabajado en varias industrias diferentes a lo largo de los años, no es solo la industria del entretenimiento por la que soy conocido, y tampoco es solo trabajar con atletas profesionales. Cuando asistía a la Universidad Johns Hopkins, era pasante en el Capitolio en Washington DC, resumiendo el presupuesto presidencial en lo que se relenía a la atención médica, explicándolo en un lenguaje básico para que la gente de todo el país lo entienda. Esta y otras experiencias me llevaron a convertirme en editor médico, pero también vendo bienes raíces, diseño de joyas y exploto cosas como pirotécnica para Garden State Fireworks, entre otras cosas.



When I was younger, I used to book concerts, manage bands, promote entertainers, and do all kinds of things behind the scene of the entertainment industry. Now, I have gotten more into making films. I started as an extra and worked my way up to a director, learning everything from lighting, sound, casting, and wardrobe, to set design and more along the way, working for companies like IMAX, Universal and Disney over the years.


Cuando era más joven, solía reservar conciertos, gestionar bandas, promocionar artistas y hacer todo tipo de cosas entre bastidores de la industria del entretenimiento. Ahora, me he metido más en hacer películas. Empecé como extra y me abrí camino hasta ser director, aprendiendo todo, desde iluminación, sonido, casting y vestuario, hasta el diseño de escenografía y más en el camino, trabajando para empresas como IMAX, Universal y Disney a lo largo de los años.



I have been through hurricanes, and I have had my house destroyed by Hurricane Ian. Find the silver lining by making a documentary. Win some awards.


He pasado por huracanes y mi casa ha sido destruida por el huracán Ian. Encuentra el lado positivo haciendo un documental. Gana algunos premios.



Next document pyrotechnics. Not everyone gets an ATF clearance to blow stuff up. Teach some safety by recording terror tales from pyrotechnics telling what went wrong.


Siguiente documento pirotecnia. No todo el mundo obtiene una autorización de ATF para volar cosas. Enseña algo de seguridad grabando historias de terror de la pirotecnia que cuentan lo que salió mal.



The horror movie is when the music videos started up again, and that was purely out of necessity and not having a budget to pay anyone else to help with background music. The horror movies tie into a series of books that were written a decade ago. I tap danced on the land mines with those.


La película de terror es cuando los videos musicales comenzaron de nuevo, y eso fue puramente por necesidad y no tener un presupuesto para pagar a nadie más para ayudar con la música de fondo. Las películas de terror se unen a una serie de libros que se escribieron hace una década. Bailé de claqué en las minas terrestres con ellas.



When I say started up again, my first actual directing, producing, starring in, and writing of a music video was with a band in New Orleans. That was more like a three in the morning call of gather wardrobe, cameras, props, and make something happen with some talented special effects and computer gurus as the sun rises. It’s like gonzo gorilla filming on the fly, and I specialize in impromptu out of sheer necessity.


Cuando digo que empecé de nuevo, mi primera dirección, producción, protagonización y escritura de un vídeo musical fue con una banda en Nueva Orleans. Eso fue más como una llamada de las tres de la mañana de reunir vestuario, cámaras, accesorios y hacer que algo suceda con algunos efectos especiales talentosos y gurús de la computadora a medida que sale el sol. Es como filmar gorilas gonzo sobre la marcha, y me especializo en improvisaciones por pura necesidad.



One of my first NOLA experiences was stumbling onto the set of Lil Wayne’s “Bring It Back” video. It still makes me laugh that when I was working with professional athletes, I was trying to explain Ozzfest to foreign players, and when I tried to show them a clip, they thought it was a real satanic ritual, with one screaming something about a blood oath to satan as he fled the room in sheer panic. They were way more impressed by a blink-and-you’ll-miss-it moment in a Lil Wayne video than anything to do with Ozzfest or metal music.


Una de mis primeras experiencias en NOLA fue tropezar con el set del vídeo "Bring It Back" de Lil Wayne. Todavía me hace reír que cuando estaba trabajando con atletas profesionales, estaba tratando de explicar Ozzfest a jugadores extranjeros, y cuando traté de mostrarles un clip, pensaron que era un verdadero ritual satánico, con uno gritando algo sobre un juramento de sangre a satanás mientras huía de la habitación en puro pánico. Quedaron mucho más impresionados por un momento de parpadeo y te lo perderás en un vídeo de Lil Wayne que por cualquier cosa que tenga que ver con el Ozzfest o la música metal.



How I went from working with rock stars to working with professional athletes is a totally different topic. How I worked my way from pyrotechnics at a sports stadium to teaching and filming athletes is a long story that I cannot fully share either. Let’s just say, it’s interesting experiences and quite fun.


La forma en que pasé de trabajar con estrellas de rock a trabajar con atletas profesionales es un tema totalmente diferente. La forma en que trabajé desde la pirotecnia en un estadio deportivo hasta la enseñanza y el rodaje de atletas es una larga historia que tampoco puedo compartir por completo. Digamos que son experiencias interesantes y bastante divertidas.



Whether it’s manning the team cameras at a professional sporting event, or filming a concert, live event videography is an art. It requires your full attention, especially when there’s six camera angels to choose from in the Pressbox. I can honestly say that I have decades of experiences that other people would only dream about, and teaching a class at Johns Hopkins University through their Odyssey program is my way of being able to share a glimpse of my knowledge with whoever cares to know about it.


Ya sea que se trate de las cámaras del equipo en un evento deportivo profesional o de filmar un concierto, la videografía de eventos en vivo es un arte. Requiere toda tu atención, especialmente cuando hay seis ángeles de cámara para elegir en el Pressbox. Honestamente puedo decir que tengo décadas de experiencias con las que otras personas solo soñarían, y dar una clase en la Universidad Johns Hopkins a través de su programa Odyssey es mi forma de poder compartir un vistazo de mi conocimiento con quien sea que se preocupa por saberlo.



My training has been untraditional at best. My methods may be untraditional in the spur of the moment, but I also have the traditional schooling from Johns Hopkins. I’m that weird mix that welcomes teaching those who may be interested, as I know both the tried-and-true, as well as the experimental impromptu techniques.


En el mejor de los casos, mi entrenamiento no ha sido tradicional. Mis métodos pueden no ser tradicionales en el momento, pero también tengo la educación tradicional de Johns Hopkins. Soy esa extraña mezcla que da la bienvenida a enseñar a aquellos que puedan estar interesados, ya que conozco tanto las técnicas probadas como las técnicas experimentales improvisadas.



If you care to join my class, please register: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24


Si quieres unirte a mi clase, regístrate: https://events.jhu.edu/form/odysseywilliamsfall24



www.lulu.com/spotlight/thorisaz


www.outlandishwriter.com


www.partylikepirates.com


www.marisadreamhome.com