Saturday, September 21, 2024

Tribute to Tony: Homenaje a Tony

More than 30 years after the fact, Machine Head is finally paying a tribute to late drummer Tony "The Hammer" Costanza.  While this would have been a lot cooler when he was alive, it has been a long time coming and is finally here with a full fold-out tribute page inside of the rare recordings of "Diamonds in the Rough 92-93."  The insert has a tattoo motif that is fitting for all the tattoos that Tony had, though it would have been awesome to see his favorite flower, an orchid, as opposed to the rose, which he referred to as "too common" when I told him about getting a rose as part of my rib piece tattoo back in the day.

Más de 30 años después del hecho, Machine Head finalmente rinde homenaje al fallecido baterista Tony "The Hammer" Costanza.  Si bien esto habría sido mucho más genial cuando estaba vivo, ha tardado mucho en llegar y finalmente está aquí con una página de tributo desplegable completa dentro de las raras grabaciones de "Diamonds in the Rough 92-93".  El inserto tiene un motivo de tatuaje que encaja con todos los tatuajes que Tony tenía, aunque hubiera sido increíble ver su flor favorita, una orquídea, en lugar de la rosa, a la que se refirió como "demasiado común" cuando le dije Le dije que me hice una rosa como parte de mi tatuaje en la costilla en el pasado.


A huge part of me has put off writing too much about Tony, because I would have to face the fact that he is no longer with us when I still have days that I want to pick up the phone and call him to tell him news.  Make no mistake, I feel his spirit with me often, watching over with little signs, but it still brings me to tears as I try to type this.  Okay, let me wipe the tears away and try to explain a little better.

Una gran parte de mí ha pospuesto demasiado escribir sobre Tony, porque tendría que afrontar el hecho de que ya no está con nosotros cuando todavía tengo días en los que quiero coger el teléfono y llamarle para contarle novedades.  No se equivoquen, siento su espíritu conmigo a menudo, cuidándome con pequeños signos, pero todavía me hace llorar cuando intento escribir esto.  Bien, déjame secarme las lágrimas e intentar explicarte un poco mejor.


First off, I didn't expect just a glance at an insert to bring back a whole wave of memories.  Feel that rough paper towel mop up the tears.  Clear the nose, feeling skin cells drag away with the textured towel.

En primer lugar, no esperaba que un simple vistazo a un encarte me trajera toda una ola de recuerdos.  Siente cómo esa toalla de papel áspera limpia las lágrimas.  Limpia la nariz y siente cómo las células de la piel se arrastran con la toalla texturizada.


Tony had a host of health problems, including sleep apnea, and he died in his sleep when his heart stopped.  His mother found him on the sofa of her Huntington Beach, CA, apartment.  These health problems had plagued him for years, which had hampered his ability to play for extended periods.

Tony tenía una serie de problemas de salud, incluida la apnea del sueño, y murió mientras dormía cuando su corazón se detuvo.  Su madre lo encontró en el sofá de su departamento en Huntington Beach, CA.  Estos problemas de salud lo habían acosado durante años, lo que había obstaculizado su capacidad para jugar durante períodos prolongados.


He had come to Florida to visit me shortly before he passed, which is when I took our last photo together, which was used on the cover a book made after I was approached by one of his loyal fans.  The fan mentioned how he would be curious to be a fly on the wall of our conversations, prompting me to take screenshots of one collection of our text messages that spanned over a number of years.  I'm glad I did, as that phone went haywire, getting kicked off the network as I had it so long and didn't want to part with it, resulting in everything on the phone being lost and unable to be recovered by anyone.

Había venido a Florida a visitarme poco antes de su muerte, que fue cuando tomé nuestra última foto juntos, que se usó en la portada de un libro que hice después de que uno de sus fieles seguidores se acercara a mí.  El fan mencionó que le gustaría ser una mosca en la pared de nuestras conversaciones, lo que me impulsó a tomar capturas de pantalla de una colección de nuestros mensajes de texto que abarcaron varios años.  Me alegro de haberlo hecho, ya que ese teléfono se volvió loco, lo expulsaron de la red porque lo tuve por mucho tiempo y no quería separarme de él, lo que resultó en que todo lo que había en el teléfono se perdió y nadie pudo recuperarlo.


The thing most people don't realize about Tony is that he was multi-talented.  He didn't grow up with a huge selection of instruments a home, so he learned to play with friends, dabbling with whatever instruments were available at any given point in time.  Not starting as a drummer, he first got on stage as the lead singer of thrash band Papsmear, playing guitar, and even bass, before landing on the drums.

Lo que la mayoría de la gente no sabe acerca de Tony es que tenía múltiples talentos.  No creció con una gran selección de instrumentos en casa, por lo que aprendió a tocar con amigos, incursionando con cualquier instrumento disponible en un momento dado.  Sin comenzar como baterista, primero subió al escenario como cantante principal de la banda de thrash Papsmear, tocando la guitarra e incluso el bajo, antes de aterrizar en la batería.


His story starts out interesting at a young age, even before dabbling in music, as he grew up in Las Vegas.  Surrounded by mafiosos, he shared the struggles of growing up around gangsters with me.  His family history is more than interesting, to say the least, and I am glad that he left me with his story to tell, though I still don't know when I will share the whole thing, as he told me to wait for a while.

Su historia comienza interesante a una edad temprana, incluso antes de incursionar en la música, ya que creció en Las Vegas.  Rodeado de mafiosos, compartió conmigo las luchas de crecer rodeado de gánsteres.  Su historia familiar es más que interesante, por decir lo menos, y me alegro de que me haya dejado su historia para contar, aunque todavía no sé cuándo la compartiré completa, ya que me dijo que esperara un mientras.


The story of Machine Head is rich with drama, as I am better friends with some of the former members than the current ones.  The interesting part is that one of Tony's good friends from Las Vegas also wound up being a member of Machine Head, Ahrue Luster, though he now plays with former Ill Nino members in an awesome band called Lions At The Gate.  Why it is interesting is because Ahrue Luster might not have ever made it out to LA if it would not have been with a little help from Tony's dad.

La historia de Machine Head es rica en drama, ya que soy más amigo de algunos de los antiguos miembros que de los actuales.  Lo interesante es que uno de los buenos amigos de Tony de Las Vegas también terminó siendo miembro de Machine Head, Ahrue Luster, aunque ahora toca con ex miembros de Ill Nino en una increíble banda llamada Lions At The Gate.  Por qué es interesante es porque es posible que Ahrue Luster nunca hubiera llegado a Los Ángeles si no hubiera sido con un poco de ayuda del padre de Tony.


We will leave out the nickname that Tony's father gave Ahrue during that point in his life, which plagued him for the entire time that Tony was alive.  Let's just say it's an interesting story.  Eventually, I will share it in the book or movie, depending if I re-write the book as a movie as I've been contemplating since getting more into the film industry and creating my own masterpieces.

Omitiremos el apodo que el padre de Tony le dio a Ahrue durante ese momento de su vida, que lo atormentó durante todo el tiempo que Tony estuvo vivo.  Digamos que es una historia interesante.  Con el tiempo, lo compartiré en el libro o en la película, dependiendo de si reescribo el libro como una película, como he estado contemplando desde que me involucré más en la industria cinematográfica y creé mis propias obras maestras.


Ahrue knows that I've been sitting on this book for more than a decade before Tony died.  In fact, Ahrue only met me after Tony died, and only knew I was legit from the details I found out from Tony about them growing up together.  I had to fact check the story about Ahrue and Tony's father, and it's funny.

Ahrue sabe que he estado leyendo este libro durante más de una década antes de que Tony muriera.  De hecho, Ahrue solo me conoció después de la muerte de Tony, y solo supo que yo era legítimo por los detalles que descubrí de Tony sobre cómo crecieron juntos.  Tuve que comprobar la historia sobre Ahrue y el padre de Tony, y es divertida.


Tony was the type of person who would talk to anyone.  Being fluent in Spanish, he didn't care who you were if you were nice to him.  I'd hear him shock people by holding fluent conversations unexpectedly.

Tony era el tipo de persona que hablaba con cualquiera.  Como hablaba español con fluidez, no le importaba quién eras si eras amable con él.  Lo oía sorprender a la gente manteniendo conversaciones fluidas de forma inesperada.


Too many people probably judged Tony by his outward appearance, being covered in tattoos, a large man that would intimidate most people.  He was like a big teddy bear to me though, baby talking me more than anything, as if I was his dog Bubbafish.  He was so soft and cuddly on the inside, he had this bashful side to him that would get offended by my off-color suggestions, crying, "stop, that's gross!"

Probablemente mucha gente juzgó a Tony por su apariencia exterior, cubierto de tatuajes, un hombre grande que intimidaría a la mayoría de las personas.  Él era como un gran osito de peluche para mí, el bebé me hablaba más que nada, como si yo fuera su perro Bubbafish.  Era tan suave y tierno por dentro que tenía ese lado tímido que se ofendía con mis sugerencias subidas de tono y gritaba: "¡Detente, eso es asqueroso!".


At times, he would play along, coming up with secret terms like oyster season to describe that time of the month.  I would always take it a tad too far, making him shudder, as my mind went south and into the gutter significantly faster that his, prompting me to tease him, like, "I thought you were hardcore!"  Not my fault the Red Wings have one of the best named sports teams in the industry, just saying.

A veces, seguía el juego e inventaba términos secretos como temporada de ostras para describir esa época del mes.  Siempre lo llevaba demasiado lejos, haciéndolo estremecerse, mientras mi mente iba hacia el sur y hacia la cuneta significativamente más rápido que la suya, lo que me llevaba a burlarme de él, como, "¡Pensé que eras duro!".  No es mi culpa que los Red Wings tengan uno de los equipos deportivos con mejor nombre de la empresa, solo digo.


If Robb Flynn can recall Tony puking up purple seafood as his memorial, I guess I'm allowed to talk about oysters.  Regardless of my reactions when he died, Tony remained friends with Robb until he died and would defend him when I pointed out he didn't always give credit while Tony was alive.  That's why I personally feel like this is a long time coming, more than 30 years after the fact, when it would have been awesome for Tony to feel that sense of inclusion before he died an untimely death. 

Si Robb Flynn puede recordar a Tony vomitando mariscos morados en su memoria, supongo que puedo hablar de ostras.  Independientemente de mis reacciones cuando murió, Tony siguió siendo amigo de Robb hasta que murió y lo defendió cuando le señalé que no siempre dio crédito mientras Tony estaba vivo.  Es por eso que personalmente siento que esto tardará mucho en llegar, más de 30 años después del hecho, cuando hubiera sido maravilloso para Tony sentir esa sensación de inclusión antes de morir prematuramente.


The reason I say that is because some of his last words to me before he passed was, "my biggest regret in life was feeling like I wasn't good enough."  My heart sank when he told me this, not only out of realizing that his time might be close, but also because of what it implied.  He explained that due to his chronic illness, he didn't think he could play each night touring all the time, didn't think his body could keep up, and looking back before his death, he realized he could have tried to make it work somehow.

La razón por la que digo esto es porque algunas de sus últimas palabras antes de fallecer fueron: "Mi mayor arrepentimiento en la vida fue sentir que no era lo suficientemente bueno".  Mi corazón se hundió cuando me dijo esto, no sólo por darme cuenta de que su momento podría estar cerca, sino también por lo que implicaba.  Explicó que debido a su enfermedad crónica, no creía que pudiera tocar todas las noches de gira todo el tiempo, no creía que su cuerpo pudiera seguir el ritmo y, mirando hacia atrás antes de su muerte, se dio cuenta de que podría haberlo intentado. trabajar de alguna manera.


He still wound up playing for hours each night.  It's not like he ever gave up making music.  It didn't matter if it was a serious project or just the two of us on the phone, him on the drum machine and playing guitar while I sang silly songs to make the two of us crack up about stupid stuff.

Aún así terminó jugando durante horas cada noche.  No es que alguna vez haya dejado de hacer música.  No importaba si era un proyecto serio o solo nosotros dos hablando por teléfono, él en la caja de ritmos y tocando la guitarra mientras yo cantaba canciones tontas para hacernos reír a los dos por cosas estúpidas.


Those little makeshift jam sessions til sunrise are permanently lost, as they were never recorded.  In hindsight, I wish I had recorded every conversation with him, hearing the cute little names we would call each other for silly reasons and all our funny phrases that only the two of us understood.  Here's more of those tears, so let me compose myself again for a few and think of how to end this blabbering.

Esas pequeñas sesiones improvisadas hasta el amanecer se pierden para siempre, ya que nunca fueron grabadas.  En retrospectiva, desearía haber grabado cada conversación con él, escuchando los lindos nombres con los que nos llamábamos por razones tontas y todas nuestras frases divertidas que solo nosotros dos entendíamos.  Aquí hay más de esas lágrimas, así que permítanme recuperar la compostura durante unas cuantas y pensar en cómo terminar con este parloteo.


I didn't realize he was saying goodbye when he told me that he was the one who always cared.  "Who knows when you're in the hospital even before your family?  I do, because I'm the one who cares and calls you nightly to check in on you, no matter where you are at, and no matter where I am at."

No me di cuenta de que se estaba despidiendo cuando me dijo que él era quien siempre se preocupaba.  "¿Quién sabe cuando estás en el hospital incluso antes que tu familia? Yo lo sé, porque soy yo quien se preocupa y te llama todas las noches para ver cómo estás, sin importar dónde estés y sin importar dónde esté yo". ".


The type who would always make me hang up first, he always hated saying goodbye.  So accepting and non-judgmental, he was like an oversized teddy bear to me, even if others might have been scared of him.  Rough and scary to everyone else, it's the soft side of him I was lucky enough to know and love, as not everyone got to ever see that side of him, even some of his closest friends, and that I treasure.

Del tipo que siempre me hacía colgar primero, siempre odiaba decir adiós.  Era tan tolerante y sin prejuicios que para mí era como un osito de peluche de gran tamaño, incluso si otros le hubieran tenido miedo.  Duro y aterrador para todos los demás, es su lado suave el que tuve la suerte de conocer y amar, ya que no todos llegaron a ver ese lado de él, ni siquiera algunos de sus amigos más cercanos, y eso lo atesoro.


While it might have taken a few decades for Machine Head to dredge up these early recordings and release them to the world, it's a treasure to be able to hear the prime poundings of such a great drummer.  If you're a Machine Head fan or a fan of Tony Costanza, I would encourage you to pick it up and add it to your collection.  We only get one ride on this Tilt-A-Whirl of life, and I suggest you not only make it good, but have an awesome soundtrack to listen to while you're living your best life.

Si bien Machine Head pudo haber tardado algunas décadas en desenterrar estas primeras grabaciones y lanzarlas al mundo, es un tesoro poder escuchar los mejores golpes de un gran baterista.  Si eres fanático de Machine Head o de Tony Costanza, te animo a que lo recojas y lo agregues a tu colección.  Solo tenemos un viaje en este Tilt-A-Whirl de la vida, y te sugiero que no solo lo hagas bien, sino que también tengas una increíble banda sonora para escuchar mientras vives tu mejor vida.






Sunday, September 15, 2024

Let's Talk Baseball: Hablemos de béisbol

It's that part of the MLB season where people start taking bets on who is taking home the rings.  While it might be obvious to look at the teams that are ranked at the top of their division, the big question is who will be the wild card pick that could potentially turn what seems obvious into a whole new game?  Too many times in baseball history, we have seen the wild card take home those rings, so it could happen.

Es esa parte de la temporada de la MLB donde la gente comienza a hacer apuestas sobre quién se lleva a casa los anillos.  Si bien puede ser obvio mirar a los equipos que están clasificados en la cima de su división, la gran pregunta es ¿quién será la selección de comodín que podría convertir lo que parece obvio en un juego completamente nuevo?  Demasiadas veces en la historia del béisbol, hemos visto al comodín llevarse a casa esos anillos, por lo que podría suceder.


In the Florida Complex League, where the rookies battle it out for their own rings, the past couple years, the wild card pick surprised everyone.  A couple years ago, the Atlanta Braves snuck in as the wildcard and won the championship, and this year, the Detroit Tigers did the same thing as a wildcard champion.  If that's what happened at the rookie level, could we see that happen in the big league as well this year?

En la Florida Complex League, donde los novatos luchan por sus propios anillos, en los últimos dos años, la selección del comodín sorprendió a todos.  Hace un par de años, los Bravos de Atlanta se colaron como comodín y ganaron el campeonato, y este año, los Tigres de Detroit hicieron lo mismo como campeones comodín.  Si eso es lo que sucedió a nivel de novato, ¿podríamos ver que eso suceda también en las Grandes Ligas este año?


Let's look at the possibilities based on current standings.  In the AL East, the New York Yankees are currently ranked at the top, followed by the Baltimore Orioles, Boston Red Sox, Tampa Bay Rays, and Toronto Blue Jays.  With New York having 87 wins, it's a safe bet that they may remain on top there.

Echemos un vistazo a las posibilidades en función de la clasificación actual.  En la División Este de la Liga Americana, los New York Yankees están actualmente clasificados en la parte superior, seguidos por los Baltimore Orioles, los Boston Red Sox, los Tampa Bay Rays y los Toronto Blue Jays.  Con New York con 87 victorias, es una apuesta segura que pueden seguir en la cima allí.


In AL Central, the Cleveland Guardians have 82 wins, followed by Kansas City Royal with 82 wins.  While the Twins have 79 wins and the Tigers have 77 wins, this is the point where you might want to consider those percentages.  With the Royals at .547, the Twins at .530, and the Tigers at .513, each of those are higher than Boston's .500 in the previously mentioned AL East, so in a couple of games, how will each of those change for these possible contenders each hoping for a chance at the big win?

En la División Central de la Liga Americana, los Cleveland Guardians tienen 82 victorias, seguidos por Kansas City Royal con 82 victorias.  Si bien los Mellizos tienen 79 victorias y los Tigres tienen 77 victorias, este es el punto en el que es posible que desee considerar esos porcentajes.  Con los Reales en .547, los Mellizos en .530 y los Tigres en .513, cada uno de ellos está por encima del .500 de Boston en el Este de la Liga Americana mencionado anteriormente, así que en un par de juegos, ¿cómo cambiará cada uno de esos para estos posibles contendientes, cada uno de los cuales espera una oportunidad de la gran victoria?


That's without taking AL West into consideration.  The Houston Astros are currently in first place with 80 wins, followed by Seattle Mariners with 76 wins and a .510 percentage.  Texas Rangers are currently third, with Oakland Athletics in fourth, and Los Angeles Angels rounding out the AL West standings.

Eso sin tomar en cuenta a la División Oeste de la Liga Americana.  Los Astros de Houston están actualmente en el primer lugar con 80 victorias, seguidos por los Marineros de Seattle con 76 victorias y un porcentaje de .510.  Los Rangers de Texas son actualmente terceros, con los Atléticos de Oakland en cuarto y los Angelinos de Los Ángeles completando la clasificación de la División Oeste de la Liga Americana.


In NL East, the Philadelphia Phillies currently boast the most wins with 90.  While the Atlanta Braves and New York Mets both have 81 wins, the Braves lost one less game, giving them a higher percentage at .547, compared to Mets at .544, proving the importance of looking at the big picture with numbers.  The Washington Nationals are in fourth, and the Miami Marlins are currently in fifth.

En la División Este de la Liga Nacional, los Philadelphia Phillies tienen actualmente la mayor cantidad de victorias con 90.  Mientras que los Bravos de Atlanta y los Mets de Nueva York tienen 81 victorias cada uno, los Bravos perdieron un juego menos, lo que les da un porcentaje más alto con .547, en comparación con los Mets con .544, lo que demuestra la importancia de mirar el panorama general con números.  Los Nacionales de Washington están en cuarto lugar y los Marlins de Miami en este momento en el quinto.


In NL Central, the Milwaukee Brewers are leading with 86 wins.  The Chicago Cubs trail in second with 75 wins, a .507 percentage.  With the St. Louis Cardinals in third, and Cincinnati Reds in fourth, that leaves the Pittsburg Pirates in fifth with still a respectable 71 wins.

En la División Central de la Liga Nacional, los Cerveceros de Milwaukee lideran con 86 victorias.  Los Cachorros de Chicago están en segundo lugar con 75 victorias, un porcentaje de .507.  Con los Cardenales de San Luis en tercer lugar y los Rojos de Cincinnati en cuarto, eso deja a los Piratas de Pittsburg en el quinto lugar con 71 victorias.


The LA Dodgers lead NL West, 87 wins, with San Diego Padres close behind them with 84 wins.  Not far off, the Arizona Diamondbacks have 82 wins with a .554 percentage, so anything is possible there.  The San Francisco Giants trail with 72 wins, while the Colorado Rockies have 57 wins.

Los Dodgers de Los Ángeles lideran la División Oeste de la Liga Nacional, con 87 victorias, con los Padres de San Diego muy cerca con 84 victorias.  No muy lejos, los Diamondbacks de Arizona tienen 82 victorias con un porcentaje de .554, por lo que todo es posible allí.  Los Gigantes de San Francisco le siguen con 72 victorias, mientras que los Rockies de Colorado tienen 57 victorias.


Keep in mind that those numbers change with each win and loss, proving that there's still time for our wild card selection to change like the tide with each game.  Have you placed your bets on which team will be taking home the big win this year?  Like I said, looking at the FCL rookie division history the past coupe of years, the wild cards have stormed in with determination to steal the win, so it's possible to happen in the big league as well, as anything is possible in baseball, as we have seen through history.

Ten en cuenta que esos números cambian con cada victoria y cada derrota, lo que demuestra que todavía hay tiempo para que nuestra selección de comodines cambie como la marea con cada juego.  ¿Has hecho tus apuestas sobre qué equipo se llevará a casa la gran victoria este año?  Como dije, mirando la historia de la división de novatos de la FCL en los últimos años, los comodines han irrumpido con determinación para robar la victoria, por lo que también es posible que suceda en las Grandes Ligas, como todo es posible en el béisbol, como hemos visto a lo largo de la historia.


Will the Braves or the Tigers be one of the wild card picks this year?  Those two teams have a history of surprising their fans with unexpected wins.  You just never know when history might repeat itself.

¿Serán los Bravos o los Tigres una de las selecciones de comodín este año?  Esos dos equipos tienen un historial de sorprender a sus fanáticos con victorias inesperadas.  Nunca se sabe cuándo se puede repetir la historia.

2024 MLB Standings and Records: Regular Season | MLB.com

www.outlandishwriter.com

www.lulu.com/spotlight/thorisaz

www.partylikepirates.com