With the heat of summer cranking up, the Florida Complex League continues to battle for the right to compete in the championship game, with each game counting either for or against that title shot. In today's game, the Baltimore Orioles took on the Atlanta Braves at CoolToday Park. With the Venice YMCA bringing their cheering section of little ones, many thought it was the Braves and the "Oreos."
Con el calor del verano en marcha, la Florida Complex League continúa luchando por el derecho a competir en el juego de campeonato, y cada juego cuenta a favor o en contra de esa oportunidad por el título. En el juego de hoy, los Orioles de Baltimore se enfrentaron a los Bravos de Atlanta en el CoolToday Park. Con la YMCA de Venice trayendo a su sección de animadores de pequeños, muchos pensaron que eran los Bravos y las "Oreos".
The little ones might not have enough ballgame experience to have a favorite team, as many children could be heard switching cheering for the home team of the Braves, then shouting for their favorite cookie of the Oreos, and back again, having fun, chuckling and screaming. This group was definitely the loudest cheering section, as many of the adults hid from the sun in the shaded sections of the park, while many eager children loved trying to get as close as possible to take in all of the action. That's creating memories that these children will likely cherish for years to come, and that's the fun of baseball games, making memories with friends, chasing after foul balls and feeling the excitement of getting one.
Es posible que los más pequeños no tengan suficiente experiencia en el juego de pelota para tener un equipo favorito, ya que se podía escuchar a muchos niños animando al equipo local de los Bravos, luego gritando por su galleta favorita de las Oreos, y viceversa, divirtiéndose, riendo y gritando. Este grupo fue definitivamente la sección de animación más ruidosa, ya que muchos de los adultos se escondieron del sol en las secciones sombreadas del parque, mientras que a muchos niños ansiosos les encantó tratar de acercarse lo más posible para disfrutar de todos la acción. Eso es crear recuerdos que estos niños probablemente apreciarán en los años venideros, y esa es la diversión de los juegos de béisbol, crear recuerdos con amigos, perseguir pelotas de foul y sentir la emoción de obtener una.
Have you ever caught a ball at a baseball game? Can you remember the first time you got a ball at a baseball game? Not everyone gets that lucky to experience it, but those that do tend to remember it.
¿Alguna vez has atrapado una pelota en un partido de béisbol? ¿Recuerdas la primera vez que recibiste una pelota en un partido de béisbol? No todo el mundo tiene la suerte de experimentarlo, pero los que lo hacen tienden a recordarlo.
There's regular fans that go to a lot of the area games. Adults like Bob, Merv, Shelby and Ms. Triana are often seen at a number of area baseball games, and they have shared some of their cherished memories. Bob O'Leary has been attending games since he was a kid, collecting balls and bats when possible, amassing a collection of more than 20 broken bats and around a couple hundred balls over his lifetime.
Hay aficionados habituales que van a muchos de los partidos de la zona. Adultos como Bob, Merv, Shelby y la Sra. Triana son vistos a menudo en varios juegos de béisbol del área, y han compartido algunos de sus preciados recuerdos. Bob O'Leary ha estado asistiendo a los juegos desde que era un niño, coleccionando pelotas y bates cuando era posible, acumulando una colección de más de 20 bates rotos y alrededor de un par de cientos de pelotas a lo largo de su vida.
It's easy to become a baseball fan when they offer free games for the FCL. It's one of those activities that fits the budget, and when you're bored with little ones during summer vacation, it's a fun time. Most of the Spring Training facilities in Florida offer these summer freebies, so check individual schedules.
Es fácil convertirse en un fanático del béisbol cuando ofrecen juegos gratis para la FCL. Es una de esas actividades que se ajusta al presupuesto, y cuando estás aburrido con los más pequeños durante las vacaciones de verano, es un momento divertido. La mayoría de las instalaciones de entrenamiento de primavera en Florida ofrecen estos regalos de verano, así que consulte los horarios individuales.
Today's game was almost like an extended game of catch, as only one run was scored on the board. Innings moved fast. That's not to say there was not some drama still, as the bases got loaded, causing fans to bite their fingernails with anticipation, hoping and wanting to see a grand slam, but nope.
El juego de hoy fue casi como un juego extendido de atrapada, ya que solo se anotó una carrera en la pizarra. Las entradas se movieron rápido. Eso no quiere decir que no hubiera algo de drama todavía, ya que las bases se llenaron, lo que provocó que los fanáticos se morderan las uñas con anticipación, esperando y queriendo ver un grand slam, pero no.
There were leaps in the air, slides into bases, and all the fun that baseball has to offer, but not many runs. That did not stop the kids from cheering their hearts out, egging each other on to scream in synch with each other for one team or the other. They loved being able to get loud and scream at the teams.
Hubo saltos en el aire, deslizamientos hacia las bases y toda la diversión que el béisbol tiene para ofrecer, pero no muchas carreras. Eso no impidió que los niños se animaran con todo su corazón, incitándose unos a otros a gritar en sincronía entre sí por un equipo u otro. Les encantaba poder hacer ruido y gritar a los equipos.
With some FCL teams not advertising too often, you might not have heard that the Rays changed their game on June 17th to a night game, and Braves hosting a couple night games on the 18th and 28th, giving those that work during the day a chance to catch their favorite teams after work at night. Double check the schedules at the individual parks by calling, checking their websites, and signs out front.
Dado que algunos equipos de la FCL no se anuncian con demasiada frecuencia, es posible que no haya escuchado que los Rays cambiaron su juego el 17 de junio a un juego nocturno, y los Bravos organizan un par de juegos nocturnos el 18 y 28, lo que les da a los que trabajan durante el día la oportunidad de ver a sus equipos favoritos después del trabajo por la noche. Verifique los horarios en los parques individuales llamando, revisando sus sitios web y letreros en el frente.
The cool think at CoolToday Park is that they are offering a brunch for their Saturday morning June games. This includes things like mimosas and bloody Mary's, so it's worth checking out. They even offer movie nights on certain Sundays in June and July, so check out www.cooltodaypark.com for more.
Lo bueno de CoolToday Park es que están ofreciendo un brunch para sus juegos de junio los sábados por la mañana. Esto incluye cosas como mimosas y bloody Mary's, por lo que vale la pena echarle un vistazo. Incluso ofrecen noches de cine ciertos domingos de junio y julio, así que echa un vistazo a www.cooltodaypark.com para obtener más información.
No comments:
Post a Comment